22. "그들이 회개하기만 하면 나의 자비는 무한하다."

"나의 딸아, 아주 많이 기도해라. 매일 매일 저질러 지는 죄, 특히 나의 신성한 성체에 대해 저질러 지고 있는 죄를 보속해라. 얼마나 슬픈 일이냐! 나의 교회가 심판 받을 것이다. 돈에 대한 사악한 사랑과 그 불법적인 유용이라니! 사탄은 이미 혼탁해져 버린 영혼들을 더욱 어둡게 한다. 나는 그들이 와서 회개하기를 기다린다. 이 인류는 얼마나 냉담한가! 그들은 믿기를 바라지 않는다. 그들이 회개하기만 하면 나의 자비는 무한하다. 참회하고 기도해라. 그리고 나의 신비스러운 몸을 받아라. 그리고 고해하러 가라. 인류는 억수같이 신성모독을 쏟아내면서, 교회에 대항하고 있다.
  나의 사랑하는 종은 세계를 향해 외쳐야 한다. 인류를 위해 기도해라...
  지금은 사탄의 어두운 때이다. 나의 딸아, 나라에 퍼진 전염병과 커다란 신성모독은 내 형상을 뒤덮고, 내 마음은 고통으로 피를 흘린다."

  "나는 부정되고 모독을 당하고 있다. 그들은 나의 신비스러운 몸을 믿지도 않고 믿을려고도 하지 않는다. 교회들은 유린되고 약탈당할 것이다. 유린되고... 짓밝혀진... 나의 신성한 성체는 지금 몹시 성난 사자와 같다. 그들은 나의 영원한 아버지에게 더 이상 봉사하려 하지 않는다. 이런 모든 이유에서 나는 기도를 간구하게 되었다."
  "그를 축복하고 너를 축복한다."
- 1987년 10월 15일 새벽 3시 -
 
 
DIVINE APPEAL 22

 "My mercy is great if they repent" 


 "My daughter, pray a great deal, atone for the crimes which are committed every day, especially against My Divine Sacrament. How much bitterness! My Church will be adjudicated. This sinful love of money and illicit diversions! Satan has darkened the spirits which had already been turbid. I pursue them when they are at a distance. I wait for them to come and repent. How cold this humanity!
They do not want to believe. My Mercy is great if they repent. Do penance, pray, receive My Mystical Body in the Holy Mass and go to Confession. Humanity hurls torrents of blasphemies and lies against my Church. My beloved servant has to shout out to the world. Pray for the Vatican and the Pope….. These are black days, my daughter. The plague of the nations and the great blasphemies cover my figure and My Heart bleeds from pain."

"I am denied and profaned. They neither believe in My Mystical Body nor do they want to believe. The Churches will be devastated and ransacked; My Sacred Hosts trampled…… underfoot….. are now like enraged lions. They no longer want to serve My Eternal Father. Because of all this, I come to beg for prayers."

"I bless him and I bless you."

 

3.00 a.m., 15th October, 1987
 
 
 
 
 
 
 
예수님과 사람들 사이에서
무슨 일들이 벌어지고 있었던 것일까?
 
 
 
 
 
26. "내가 그렇게 사랑하는 사람들은...

증오와 공허 모두가 그들을 사악한 것으로 구속했다."
  "나의 딸아, 아주 많이 기도해라. 나는 이런 특별한 시기에 너같은 동반자가 필요하다. 나와 함께 깨어 있어라. 폭군이 그들의 마음을 훔쳐가고, 그들을 비방과 온갖 종류의 사악한 부정부패의 감옥에 갇혀 있다는 사실을 내가 그렇게 사랑하는 사람들이 알지 못한다. 증오와 공허 모두가 그들을 악으로 빠져들게 한다. 그들은 그들이 나를 아주 고통스럽게 한다는 것을 생각지 못한다. 내가 보는 것은 그들을 꿰뚫어 보는 게 아니다. 그들은 겸손해지려고 하지 않으며 회개하려고 하지도 않는다. 내가 그들 모두를 위해 흘린 피에 대해 용서를 청하려고 하지도 않는다. 나는 잃어버린 사람들을 구원하려고 여기에 왔다."

  "만약 그들이 회개하기만 한다면 나의 자비의 망토로 그들을 보호할 것이다.만일 그들이 타락한 삶을 계속한다면, 자비는 없고 다만 모든 국가에 눈물, 비탄, 처벌, 지진, 대홍수, 그리고 온갖 질병들이 있을 것이다. 이 불쌍한 인간들은 나의 사랑의 소리에 귀가 먹고 눈이 멀었다. 나는 이 점을 주장하고자 하며 "왜 그들은 더 많이 기도하지 않는가?" 하고 묻고 싶다.
  공기가 오염되었다 : 모든 것이 죄로 가득 찼다. 얼마나 고통스러운 일인가!"
  "나의 딸아, 인류는 사탄과 완전히 합쳐졌다. 성직자들은 조용하고 걱정이 없다. 그들은 나를 깔아 뭉개고 모든 것을 방임한다. 때가 너무 늦기 전에 눈을 뜨라고 지금 그들에게 요구하나. 내 팔이 냉엄하게 내려질 것이라는 것을 그들에게 알려주어라. 나는 오로지 그들에게 기도하고 회개할 시간을 줄 것이다. 모든 사람이 내 말을 듣고 나에게 와야 한다는 것을 거듭 거듭 되풀이해서 요구한다. 회개하며 나에게 오는 자들을 맞이하기 위해 내가 양팔을 벌리고 기다리고 있다."
  "너를 축복한다."
- 1987년 10월 20일 새벽 3시 - 
 
 
 
DIVINE APPEAL 26

 "The souls I love so much…… Both hatred and emptiness have fettered them to evil" 

 "My daughter, pray a great deal. I need your company at this particular time. Keep awake with Me. The souls I love so much do not understand that the tyrant has stolen their hearts, locked them up in the prison of scandal and all kinds of malicious corruption. Both hatred and emptiness have fettered them to evil. They do not think that they cause Me so much pain. My Gaze does not penetrate them. They do not want to humble themselves and repent and to beg forgiveness for the Blood which I shed for all of them. I came to seek to save what was lost. "(12)
"I would shelter them with My mantle of mercy if only they would repent; but if they continue to live in corruption there will be no mercy, but rather tears in all the nations, mourning, punishment, earthquakes, floods and sickness of all kinds. This poor humanity is blind and deaf to My call of love. I would like to insist on this and ask "why don’t they pray more?" The air is contaminated; everything is full of sin. What a pain!"

"My daughter, humanity has united itself completely with the devil. The priests are tranquil and worriless. They step all over Me and permit everything. I now ask them to open their eyes before it is too late. Let them know that My Arm falls inexorably and I only grant them time to reflect and repent. I ask, again and again, that all men may listen and come back to Me. I am stretching forth My Hands, waiting to embrace any who will come to Me repentant."

"I bless you."

3.00 a.m., 20th October, 1987.
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
29. "내 피가 흘러서 이 타락한 세계를 뒤덮기를 바란다."

  "나의 딸아, 기도하고 회개해라. 항상 너에게 기도할 힘을 주겠다. 내가 많은 칼에 찔렸지만, 회개하러 오는 모든 자를 용서할 것이다. 무엇을 해야 할 것인가 걱정하지 마라. 내가 말하는대로 따라 해라. 내 피가 흘러서 이 타락한 세계를 뒤덮기를 바란다. 증오로 가득찬 이 세계에, 무시무시한 형벌에 대비하라고 경고한다. 벼랑과 같은 위기를 구별짓는 가느다란 선이 깨졌다. 구원하기 위한 다른 방법이 없을 것이다.왜냐하면 내 말을 듣지 않으려는 사람이 많기 때문이다."

  "폭군이 그들을 비방과 온갖 종류의 사악한 파멸의 감옥 안에 걸어 잠궈 놓고서, 그들의 마음을 훔쳐가고 있다는 것을 내가 대단히 사랑하는 사람들은 알지 못한다. 미움과 공허는 둘다 그들을 악으로 빠져들게 하고 있다.
  "그들이 나에게 그렇게 많은 고통을 준다는 것을 그들은 깨닫지 못한다. 내가 보는 것을 그들을 꿰뚫어 보는 것이 아니다. 그들 스스로 겸손해지거나 회개하려 하지 않는다. 나를 따르던 많은 영혼들이 나를 매도하는 것을 보니 매우 고통스럽다. 그들이 구원받고 싶다면, 내가 그들을 위해 흘린 피로서 용서를 받아야 한다. 그들이 죄로부터 풀려나기를 바란다. 그들이 회개하기만 한다면 내 자비의 망또로 그들을 보호할 것이다."

  "그들이 파멸속에서 계속 살기 바란다면, 더 이상 자비는 없을 것이다. 오히려 눈물, 비탄, 지진, 홍수 그리고 온갖 질병들이 있을 것이다. 이 불쌍한 사람들은 눈이 멀었고, 내 사랑의 말에 귀 기울이지 않는다. 공기가 오염되었고 모든 것이 죄로 가득찼다. 사람들의 손은 무장되었고, 커다란 처벌이 그들 위에 떨어질 것이다. 나는 그들을 사랑한다 : 이것이 그들이 회개하기에 때가 너무 늦기 전에 내가 계시하는 이유다. 그들은 더 많이 기도해야 한다."
  "오늘도 나는 너를 축복한다."
- 1987년 10월 24 - 
 
 
 
DIVINE APPEAL 29

 "My daughter, pray and atone. I give you strength to pray always. I am pierced by many swords, but I will forgive all those who will come repentant. Do not worry about what to do. Follow what I tell you. Prepare yourself. M Blood flows and wants to cover this corrupt world. I warn this world, full of horrors, for which a tremendous punishment is prepared. The thin line that separates it from the precipice will break; there will be no other way to salvation(16) because there are many who do not want to hear My Call."

The souls I love too much do not understand that the tyrant has stolen their hearts, locking them up in the prison of scandal and all kinds of malicious corruption. Both hatred and emptiness have fettered them to evil. They do not think that they cause Me so much pain. My Gaze does not penetrate them. They do not want to humble themselves again and repent. It is a great pain for Me to see many of My consecrated ones abusing Me anyhow. If they want to be saved, they have to accept the forgiveness from the Blood which I shed for them. I want to release them from their sins. I will shelter them with My Mantle of Mercy if only they repent."

"If they continue to live in corruption, there will be no mercy, but rather tears, mourning, earthquakes, floods and sickness of all kinds. These poor people are blind and deaf to My call of love. The air is contaminated and everything is full of sin. Men’s hands are armed, and a great punishment will befall them. I love them; this is why I warn them before it is too late for them to repent. They should pray more."

"I bless you."

 

24th October, 1987
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
55. "거룩한 미사를 파괴하고자 하는, 사악한 힘을 없앨 수 있는 길은 오직 이 작은 성체를 통해서 뿐이다."

"나의 딸아, 너에게 하는 말을 잘들어라. 이것은 모든 인류에 대한, 내 자비와 사랑의 목소리이다. 깨어나서 나와 함께 지켜보자. 지금은 나에게는 힘들고 어두운 시간이다. 네 협조가 필요하다. 아주 많이 기도해라. 사람들을 위해서... 아주 고귀하게 묵상해라."

"내 영원한 아버지의 분노를 진정시킬 수 있도록, 기도실을 준비해라. 거룩한 기도(X 미사)를 파괴하고자 하는 사악한 힘을 없앨 수 있는 길은, 오직 이 작은 성체를 통해서 뿐이다. 모든 사람이 회개하기를 바란다. 이것은 내 신성한 자비로부터 우러 나오는 계시의 내 말이다. 자기가 동의하지 않는 한, 어느 누구도 지옥으로 떨어지지 않기 때문에, 내가 사람들에게 경고를 해야만 할 순간이 왔다. 때가 너무 늦기 전에 그들에게 기도하고 회개하라고 내가 외친다. 지금은 내가 외로운 시간이다. 나는 죄인들을 위해 철야기도하면서 잠들지 않는다. 베일을 통해서 지켜보고 있지만, 아무도 나를 방문하지 않는다. 죄인들을 위해 기도하고 있는 너를 보니 기쁘다. 축복된 성체안의 내 존재에 대해, 공격하고 악평하는 것을 네가 들을 때이다. 더욱 더 그들을 위해 기도하라. 내가 인간을 얼마나 사랑하는가."
"너를 축복한다."
- 1987년 12월 16일 새벽3시 - 
 
 
 
DIVINE APPEAL 56

 "It is only through these small hosts that the evil powers that wish to abolish the Holy Mass will be defeated." 


    "My daughter, listen to what I tell you. This is My Voice of Mercy and Love to all mankind. Keep awake and watch with Me. This is My difficult hour of darkness. I need your company. Pray a great deal. Immerse yourself in the most high spirit of contemplation….. For the sake of mankind."
  "From the Cenacles of Prayer and small hosts in order to appease the wrath of My Eternal Father. It is only through these small hosts that the evil powers which wish to abolish the Holy Mass will be defeated. I want all souls to atone. These are My Words of warning obtained from My Divine Father. The moment has come when I must warn mankind because I would not let anyone perish, unless it is with his own consent. I call them to pray and present before it is too late. Offer the Sacrifice of the Mass twice. These are My lonely hours. I never sleep in My vigil for sinners. I keep watching through the veils of My tabernacle without anyone visiting Me. I delight in seeing you pay debts for sinners and whenever you hear offenses and infamy against My Presence in the Blessed Sacrament, My Daughter, I beg you to pray more for their sake. How I love mankind."

  "I bless you."

 

3.00 a.m., 16th December, 1987.
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
56. "나는 모든 사람이 구원되기를 바란다."

"나의 딸아, 나를 도와 주어라. 그리고 기도를 많이 해라. 이 외로운 시간에 나를 위로하며, 인류를 위한 자비를 탄원하는 데 보내자. 나를 보라. 그러면 내가 인간을 얼마나 사랑하는 정도를 알게 될 것이다. 밤낮으로 나를 감실안에 가두고 있는 그들에 대해, 내가 얼마나 많이 사랑을 하는지, 사람들은 깨닫지 못한다. 그것을 모르는 사람들이 나를 그렇게 매도하고 모독하며 조롱하고 있다. 내 마음이 이렇게 크게 고통스럽다는 것을 알아라. 인류를 위해 어느 정도까지 내가 고통을 당해야 하나! 나와 완전히 일치하여 네 마음속에 두기를 바란다. 사람들이 올바로 되기 위해, 사랑하고 순종해라."

"만일 그들이 후회하지 않는다면, 내가 오직 심판의 목소리로 이야기할 때가 올 것이다. 대양과 같이 넓은 자비로, 모두에게 밝게 빛나는 내 진리안에서, 그들이 마음을 변화시키라고 외치고 있다."

"내 마음이 얼마나 슬프겠는가! 마치, 내가 인류를 위해 세상에 오지 않았던 것처럼, 죄없는 많은 사람들이 파멸로 이끌려 가고 있다. 나는 결코 사람들을 싫어하지 않는다. 모두가 구원되기를 바란다."
"너를 축복한다."
- 1987년 12월 25일 새벽 2시 20분 - 
 
 
 
DIVINE APPEAL 57

 "I desire all to be saved." 


    "My daughter, give Me your company and pray a great deal. Spend these lonely hours to console and implore mercy for mankind. Look at Me in My tabernacles and you will understand to what extent I love mankind. The souls I love so much do not understand that it is My great Love for them that keeps Me day and night in My tabernacle. From My own….. I am so abused, blasphemed and ridiculed.
  Understand this immense suffering in My Heart. To what extent could I have suffered for mankind! I desire to hold Me tightly in your heart. For the good of souls, love and obey."

  "If they do not repent, the time is coming when I will only speak with My Judge’s Voice. From the ocean of My Mercy, I am calling everyone to transform their hearts in the shining light of My Truth. More and more, mankind is misled by….. to whom I entrusted souls to lead along My Path of Life and Truth….. have abused My very Gospel and finally they have decided to labour hard in order to abolish the Holy Sacrifice of the Mass! Their iniquity is repugnant! The freemasons shout ‘we do not want God….."

  "What sorrow grieves My Heart! Many innocent souls are led to perdition as if I did not come into the world for humanity. In the Sacrament of My Love, I am never weary of souls. I desire all to be saved. I am so pleased by small hosts to atone for souls and make reparations."

  "I bless you."

 

2.20 a.m., 25th December, 1987.
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
57. "모든 사람이 내 양울타리로 돌아오길 바란다."

"나의 딸아, 이 시간을 나와 함께 보내자. 지금은 내가 어렵고도 외로운 시간이다. 나를 믿고 따르다 악마에 이끌린 자들이 내 존재를 파괴하기 위해서 열심히 활동하고 있다는 사실을, 내가 그렇게도 사랑하는 사람들이 깨닫지 못한다. 아주 많이 기도해라. 그리고 회개하고, 기도하라.
나의 마음 전체로 인류를 사랑한다! 나는 나에게서 돌아선 자들의 활동 때문에 매우 슬프고 또 고통을 받고 있다. 모든 사람이 내 양울타리로 돌아오길 바란다. 내가 사람들을 위임했던 그들 모두가 파멸로 이끌려 가면서, 나에게서 멀리 떠나가 버렸다."
"너를 축복한다."
- 1987년 12월 26일 - 
 
 
 
DIVINE APPEAL 58

 "I desire everybody to come back into My sheepfold" 


    "My daughter, spend these hours with Me. These are My difficult and lonely dark hour. The souls I love so much do not understand that My….., led by the devil, are labouring hard so that they abolish My Presence. Pray a great deal and atone and make reparation. I love mankind with all My heart! I feel great sorrow and pressed down by the work of My own….. I desire everybody to come back into My sheepfold. Souls have gone a distance from Me as they are all led to perdition by….. I entrusted souls to."
  "I bless you."

 

26th December, 1987
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
64. 내가 그렇게도 무척 사랑하는 사람들이 깨닫지 못한다."

"나의 딸아, 이 무서운 시간을 나와 함께 보내자. 깨어서 죄인들을 위해 자비를 간구해라. 내가 무척 사랑하는 사람들이 깨닫지 못한다. 지금은 근심스러운 때다. 쉬지 않고 기도하며 회개하라. 사랑의 성체 안에서 나는 결코 잠들지 않는다. 나로부터 떠난 자들에 의해 내가 매우 많이 매도되고 있다. 세상은 파멸과 황폐한 가운데 있다. 얼마나 고통스러운가! 나의 딸아! 사람들이 변화되기를 바라기 때문에 내가 계시한다. 악마는 자기의 악한 힘을 국가들 위에 던질 것이다. 기회만 있으면 악마는 내 무리들 중 가장 좋은 사람들을 파괴할 것이다. 나는 사람들 때문에 괴로워하고 있다. 사람들을 구하기 위하여 기도하고 또 기도해라. 그러면 너는 하느님의 사랑을 받을 것이다."

"죄인들을 위하여 깨어 있어라. 두려워 마라. 너는 내 의지를 알아야 한다. 네가 영원한 아버지의 분노를 위로하고 진정시키기를 바란다. 고귀한 신앙의 묵상을 해라."
"너를 사랑하고 축복한다."
- 1988년 1월 8일 새벽 2시 15분 - 
 
 
 
DIVINE APPEAL 65

 "The souls I love so much do not understand." 


    "The souls I love so much do not understand."
  "My daughter, spend these terrible hours with Me. Watch and implore mercy for sinners. The souls I love so much do not understand. These are grave moments. Pray and atone without ceasing. In the Sacrament of My Love, I never sleep. I am so much abused by My own….. The world is in ruins and desolation. What a pain, My Daughter! I warn mankind because I want it to be converted. The devil will cast its evil powers on the nations. In a given moment he will destroy the best part of My flock. I am agonizing over souls. Pray and do penance to save souls and you will obtain God’s predilection."

  "I feel great pain to be neglected and ridiculed by….. keep awake for the sake of sinners. Pray and cloister all in your heart.

  Do not be afraid. You have to realise My will. I want you to console and appease the wrath of My Eternal Father, Put yourself in the high spirit of contemplation."

  "I bless you."

 

2.15 a.m., 8th January, 1988
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
65. "내 마음은 큰 고통에 차 있다."

"나의 딸아, 기도하고 회개하라. 지금 너에게 하는 말을 항상 잘 들어라. 내가 너를 도구로 선택했다는 것을 너는 깨닫지 못하느냐. 네가 많은 눈물을 흘리게 될지라도, 내 말을 잘 들어라. 나를 위해서 메시지를 적어나가야 한다. 이것이 내 일이다."

"지금은 폭력이 난무하는 시대이다. 때가 너무 늦기 전에 내 계시를 줄 필요가 있다. 너는 기도하며 나와 함께 해야 한다. 죄인들을 위해 자비를 간구해라. 내 마음은 큰 고통속에 있다. 내가 그렇게도 무척 사랑하는 사람들이 깨닫지 못하고 있다. 폭군이 그들을 비방과, 온갖 사악한 부패의 감옥에 가두고서, 그들의 마음을 빼앗아 가버렸다. 내 거룩한 제단 앞에서, 그것을 파괴하기에 매우 열중해 있는 이 모든 것이 악마의 짓이다."

"전보다 더욱 고귀한 신앙의 묵상을 더 열심히 해라. 사람들을 네 마음 속에 가두어라. 깨어서 기도하며 회개해라. 나를 받아들이고 나서는, 마치 유다처럼 혼자 남겨두고 떠나가지 마라. 사람들이 사랑의 성체안에 있는 나를 여전히 배신하며 매도하는구나. 내 말을 유념하고, 너에게 한 말을 마음에 새겨라. 내 생명의 말을 버리지 마라. 시간을 낭비하지 말고 기도해라."
"내 무한한 사랑으로 너를 축복한다."
- 1988년 1월 12일 새벽 2시 30분 - 
 
 
 
DIVINE APPEAL 66

 "My Heart is in great pain."
(see Divine Appeal, 2nd16th and 17th January, 1988).
 

    "My daughter, pray and do penance. Listen to what I tell you now and always. Don’t you realise that I have chosen you as a instrument. Even if it will cost you many tears, you must listen to Me and write down messages for Me. This is My work."
  "These are times of overwhelming violence. I need to give My warning before it is too late. You have to pray and accompany Me. Implore Mercy for sinners. My heart is in great pain. The souls I love so much do not understand. The scandal, and all kinds of malicious corruption. All devilish work; when labouring hard before My Holy Altars to abolish the Holy Sacrifice of the Mass."

  "More then ever, immerse yourself in the most high spirit of contemplation. Cloister mankind in your heart. Pray, watch and atone. After receiving Me, do not leave Me alone, just like Judas. I am still sold and abused in the Sacrament of My Love. Heed My words and stick to what I tell you. Do not abandon My living words. Through My beloved servant, I erect a altar in your heart. Pray without losing any time. I am pleased at the Masses of Atonement."

  "With my infinite Love, I bless you."

2.30 a.m., 12 January, 1988
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
68. "고통과 조롱이 나를 압박하고 있다."

"나의 딸아, 이 어두운 시간을 나와 함께 보내자. 자지 말고 나와 있자. 기도하고 속죄하라. 죄인들을 위해 자비를 간구해라. 내가 받는 고통에 대해 기도하고, 내 영원한 아버지의 분노를 진정시키도록 기도해라. 내가 받는 고통은 끊임없이 내 마음을 찢어 놓는구나. 너에게 단언하건데, 고통과 조롱이 나를 압박하고 있다. 나와 함께 있자 내가 그렇게도 사랑하는 사람들이 깨닫지 못하고 있다. 그들이 내 양울타리로 돌아온다면, 모든 죄인들을 받아들일 준비가 다 되어 있다. 나는 자비로운 삶을 부단하게 유지할 것이다. 내가 사람들 때문에 괴로워하고 있다."

"그들에게 하는 크나큰 호소는 내 자비에서 나온 것이다. 사람들의 행동은 세상을 파괴와 파멸로 이끈다. 아주 많이 기도해라. 기도를 통해서 내가 길 잃은 많은 사람들의 주의를 환기시킬 것이다. 나를 가장 상심케 하는 것은 나를 믿지않는 사람들이다. 그들은 사방에서 나를 공격한다. 그들은 계속 파멸로 향하는 배반자가 되고 있다. 죄악의 행위가 반항적이다. 그들은 나를 원하지 않는다고 외친다. 그들이 이 진리를 깨닫기 바란다. 기도하고 회개해라. 사람들을 네 마음속에 일치시켜라. 사람들을 착하게 하기 위해, 순명하고 침착하며 겸손해야 한다."
"너를 축복한다."
- 1988년 1월 16일 새벽 2시 45분 - 
 
 
 
DIVINE APPEAL 69

 "I am overwhelmed with pain and derision." 


    "My daughter, spend these dark hours with Me. Watch with Me, pray and atone. Implore mercy for sinners. Make reparation for all the pains I receive and pray to appease the wrath of My Eternal Father. The pains that I receive continuously pierce My Heart. I remain in the Sacrament of My Love seated with outrages in My mystery . I assure you, I am overwhelmed with pain and derision. Give Me company. The souls I love so much do not understand. I am eager and ready to receive all sinners if they should come back to My sheepfold. I preserve the life of grace and sustain it. I am agonizing over souls."
  "My mercy is a great appeal to them. The action of mankind brings destruction and ruin to the world. Pray a great deal. Through prayer, I will call the attention of many lost souls. What hurts Me most is My own….. They attack Me on all sides. They continue to be traitors to perdition. The iniquity is repugnant. They shout that they do not want Me. I want them realise this truth. Pray and do penance. Cloister mankind in your heart. You have to be obedient, serene, and humble, for the good of souls."

  "I bless you."

 

2.45 a.m., 16th January, 1988
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
70. "내 왼손은 계시를, 내 오른손은 기적을 가리킨다."

"나의 딸아, 기도해라. 자지 말고 회개하라. 사람들에 대한 자비와 사랑의 내 말을 잘 들어라. 이 세상의 부정행위를 위해 더욱 더 기도해라. 내 왼손은 계시를, 내 오른손은 기적을 가리킨다. 내 마음에 눈물을 머금고 이야기 한다. 나를 거부하는 자들이 나를 매우 조롱하고 침을 뱉는다. 이것이 얼마나 고통스러운 일인가! 내 교회가 유린되고 약탈되는 때가 다가오고 있다. 나를 거부하는 자들이 성난 사자처럼 되어가고 있다. 감실안에 있는 내 존재에 대해 너무나 많은 신성모독이 저질러 지고 있다. 많은 사람들이 품위와 분별력을 잃었다. 악마는 그들의 마음을 쇠사슬로 엮어버렸다."

"내 영원한 아버지의 심판이 너무 강렬해서 썩을대로 썩은 것들을 파괴시킬 것이다. 그가 내 말을 사람들한테 메아리처럼 울려 퍼지게 하기를 바란다. 내 말은, 참회하고 기도하라고 모든 사람에게 하는 말이다. 그들은 죄를 버려야 한다. 이 비극적인 시대처럼 기도가 절실히 필요한 세계는 예전에 결코 없었다. 만일 기도하지 않으면 악의 세력이 승리할 것이다. 얼마나 고통스러운 일이냐. 내가 그토록 사랑하는 사람들이 나를 알지 못한다. 내가 사람들 때문에 괴로워하고 있다."

"나는 매우 매도되고 부정당하고 있다. 머리를 아래로 떨군채, 혼란한 군중들 사이를 걸어가야 한다. 이 모든 것 때문에 기도와 참회를 요구하는 것이다. 내가 매우 심하게 고통을 받고 있다. 죄인들을 위해 철야기도하면서 나는 결코 잠들지 않는다. 나는 정말이지 내 성체의 감실 안에서 지켜보고 있다."

"나를 감실 밖으로 나오게 해 다오. 적어도 일 주일에 한번은 나를 더욱 더 위로해야 한다. 내가 이 세상을 떠나 높이 들리게 될 때에는 모든 사람을 이끌어 나에게 오게 할 것이다."
- 1988년 1월 18일 새벽 2시 - 
 
 
 
DIVINE APPEAL 71

 "My left hand points to a warning and My right to a miracle." 

    "My daughter, pray, watch and atone. Listen to My Voice of mercy and love for mankind. Pray more for the scandals of this world. My left hand points to a warning and My right hand to a miracle. I speak with tears in My Heart. I am so ridiculed and spat upon My own….. what a pain to me! Time is approaching when My Church will be devastated and sacked. My own….. have become like enraged lions. There are very many sacrileges committed against My Presence in the tabernacles. Many have lost their dignity and light of reason. The devil has chained their hearts. Led by him they labour hard to abolish the Holy Sacrifice of the Mass. The chalice is filled."
  "My Eternal Father’s justice is so powerful and will exterminate what is rotten….. I want him to make My word echo in souls. My word addresses everyone to do penance and pray. They have to abandon sin. Never before has the world needed prayers like in these tragic times. If there are no prayers, the power of the evil one will win. What a pain! The souls I love so much do not understand me. I am in agony over souls."

  "I am so abused and denied. With My Head bowed down, I am forced to walk through the milling crowds. From all this, I ask for prayers and atonement. I am so much afflicted. In My Vigil for sinners I never sleep. I am ever watchful beneath My sacramental veil."

  "I implore to be exposed. (35) At least, once a week will be more consoling to Me. If I am lifted, I will draw all men to myself." (36)

 

2.00 a.m., 18th January, 1988
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
73. "성배가 가득찼다."

"나의 딸아, 이 어두운 시간을 나와 함께 보내자. 지금은 내게 힘든 시간이다. 모진 배은망덕이 내 마음을 아프게 한다. 매우 고통스럽구나! 사람들은 눈물을 흘리며 하는 내 말을 들으려고 하질 않는다. 그들의 마음에 사탄이 침입했다. 내 자비는 주의 심판이 뒤따를 것이다. 내가 그토록 사랑하는 사람들이, 그들 때문에 당하는 나의 모든 고통이 어느 정도인지 알지 못한다. 내가 어떤 고통을 더 이상 당해야 하나!"

"내 심판의 목소리로 말할 때가 다가오고 있다. 지금은 근심스러운 때이다. 아주 많이 기도하고, 내가 요구하는 바를, 그 방법과 시간에 대해 알려고 하지 말고, 행하라. 십자가의 길은 천국으로의 기쁨이다. 빛이 어둠속에서 빛난다는 것을 사람들은 알아야 한다. 잘 알아듣는 자가 되기를 바란다. 기도하라. 그리고 이 귀중한 시간을 낭비하지 마라."

" '조심하라' 고 거듭 말하면서, 고통으로 가득한 내 말이, 지구 끝까지 전파되기를 바란다. 감실안의 내 신성한 성체에 대한, 많은 신성모독 행위 때문에, 머리를 떨군 채, 혼란스러운 군중들 사이를 지나가는 내가, 끊임없이 사랑의 성체속에서 매도되고 있다."

"모든 사람에게 기도하고 참회하라고 외친다. 내 무한한 자비를 사람 마음 속에 쏟아 붓겠다. 더욱 더 나는, 그들을 나에게로 이끌어 오게 할 것이다. 때가 너무 늦기 전에 모든 사람은 대양과 같이 넓은 내 자비로 와야 한다."
"너를 사랑으로 축복한다."
- 1988년 1월 21일 새벽 1시 15분 - 
 
 
 
DIVINE APPEAL 74

 "The Chalice is filled" 


    "My daughter, spend these dark hours with Me. These are My difficult hours. Bitter ingratitude has wounded My Heart. What a pain to Me! Mankind does not want to listen to My call of tears. Their hearts are invaded by satan. My Mercy is followed by Divine Justice. The souls I love so much do not understand to what extent I suffered all the pains for mankind. What more could I have suffered"!
  "The Chalice is filled. Time is approaching when I will speak with My Judge’s Voice. These are grave moments. Pray a great deal and do what I ask you without wanting to know how and when. The Cross is the joy of paradise. Mankind must know that the light shines in the darkness. I love them all and I need them to be docile. To My warnings of Mercy. Pray and do not lose these precious times."

  "I would like My Voice full of affliction to fly to the ends of the earth saying over and over to ‘be attentive.’ In the Sacrament of My Love I am continually receiving abuses; passing through the milling crowds with bowed head, because of the many sacrileges against My Divine Sacrament in the tabernacle."

  "I am calling everyone to pray and atone. I will pour My infinite mercy in human hearts. More and more, I will draw them to Myself. Everyone should come to the ocean of My mercy before it is too late." (39)

  "I bless you."

 

1.15 a.m., 21st January, 1988. 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
75. "이것이 내 고통이다."

"나의 딸아, 기도하며 나를 위로해라. 저질러지는 죄가 너무 많고 지옥에 떨어지는 영혼들이 너무 많구나. 그런데 나를 지나치게 아프게 하는 것이 나를 거부하는 자들로부터 받는 모독과 매도 때문이다. 이 모든 것 때문에 내가 네 영혼 속에 나를 숨겨달라고 요구하는 것이다."

"나를 믿지않는 사람들로부터 그렇게 모욕으로 취급을 받을 때, 그걸 견디는 것이 매우 고통스럽구나! 나를 그렇게 취급하는 자가, 내가 그렇게 특별히 사랑하는 바로 이 사람들이다. 그것이 내 고통이다. 회개하라. 그로써 하느님의 심판을 풀어라. 내가 고통 가운데 있다. 그것을 나와 함께 나누자. 그것은 또한 네 것이기도 하다."
"많은 사람들이 거룩한 집회에서 기쁨으로 나를 맞지만, 내가 고통의 십자가를 지고 방문할 때에 나를 받아들이는 사람은 거의 없다."
"내 부활한 사랑으로 나는 내 축복을 준다."
- 1988년 2월 1일 - 
 
 
 
DIVINE APPEAL 76

 "This is My grief." 


    "My daughter, pray and console Me. Innumerable are the sins committed and innumerable the souls that are damned. But what wounds Me above measure is the abuses and blasphemies that I receive from….. From all this I ask you to hide Me in your soul."
  "What a agony I endure when treated with such indignity…..! It is these very souls whom I love so especially who treat Me so. This is My grief. Make reparation, satisfy the Divine Justice with it. I am in pain. Share it with Me. It is yours also."

  "Many receive Me with joy in Holy Communion but very few receive Me when I visit them with My Cross."

  "I give them my blessing."

1st February, 1988 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
79. "기도는 모든 문을 여는 열쇠다."

"나의 딸아, 기도해라. 깨어나서 빛 가운데로 와라. 네가 풍부한 사람이 되도록 배우기를 바란다. 고통받는 것을 무서워 마라. 그 시간은 지나가지만 그 공적은 무한하다. 나를 놓치지 말고 보아라. 영원한 것을 얻기 위해 속세의 즐거움을 경멸하는 법을, 영혼들이 배워서 받아들이도록 기도해라.
나는 길잃은 많은 영혼들 속으로 들어갈 수 있기를 바라며 또 열망하고 있다."

"기도해라. 그리고 끈질긴 요구에 지치지도 말고 무서워도 마라. 왜냐하면 기도는 모든 문을 여는 열쇠이기 때문이다. 내가 매우 사랑하는 영혼들에 대한 내 고통을, 네가 볼 수 있도록 지금 기도해라. 영혼들을 위하여 네 자신을 항상 나에게 두어라. 나의 성스러운 성체는 매일 밤낮으로, 애정이 가득한채, 영혼들을 기다리고 갈망하면서 여기에 있다."

"영혼들이 지옥으로 가고 있는 것을 보는 것이 매우 큰 고통이다! 많은 사람들이 나를 믿지만, 나의 사랑을 믿는 자는 거의 없다. 내 자비를 신뢰하는 자가 너무 적다. 내가 영혼들 위에서 군림하겠다. 나의 나타남은 모든 사람에게 알린다. 나의 사람들이 내 사랑의 성체속에 있는 나를 박해한다. 그들은 나에게 상처를 주었고 또 아직도 계속 주고 있다. 그들은 내 자비를 끊임없이 경멸하고 있다. 나는 빈 교회안에서 혼자 남겨져 있다. 그들은 악마에 이끌려서 거룩한 성체를 파괴하는 데 매우 열중해 있다. 내 마음은 용서를 낙으로 삼고 있다. 내가 한 영혼을 용서할 수 있을 때보다 더 큰 바램이나 더 큰 기쁨이 없다. 네가 잘 다루어질 수 있도록, 네 스스로 바라는 유순한 성격을 통해서 내 계획을 수행하기 바란다. 나를 혼자 두고 떠나지 마라. 많은 영혼들이 내 느낌을 생각하지 않는다. 내가 그들을 얼마나 사랑하는지 그들이 알기 바란다. 그들은 자기들의 재미를 위해서 거룩한 미사의 성사를 행하고 거둔다. 아주 많이 기도해라. 그들을 위해 나의 자비를 간구해라. 그들을 네 마음속에 가득 채워라."
"내 축복을 준다."
- 1988년 2월 8일 새벽 3시 - 
 
 
 
DIVINE APPEAL 80

 "Prayer is the key that opens every door." 


    "My daughter, pray, keep awake and in the light. I want you to learn to be generous. Do not fear sufferings. They will pass but merit is eternal. Do not lose sight of Me. Pray that souls may learn and accept to despise the pleasures of this world in order to acquire those that are eternal. I desire and long for the entry into many lost souls."
  "Pray and do not be tired nor fear to be importunate, for prayer is the key that opens every door. Pray now that you may see My sufferings for souls that I love so much. Lose yourself I Me always for the sake of souls. My Divine Sacrament is here every day and night, full of tenderness, waiting and longing for souls."

  "What a pain to see souls on the way to perdition! Many believe in Me but few believe in My love. There are too few who rely on My mercy. I want to reign over souls. I address My appeal to all. My own persecute Me in the Sacrament of My Love. They have wounded Me and they still continue to. They have despised My graces continuously. I am left alone in empty churches. Led by the devil, they labour hard to abolish the Holy Sacrifice of the Mass. My heart takes comfort in forgiving. I have no greater desire, no greater joy than when I can pardon a soul. Pray a great deal and implore mercy for souls. I want you to fulfil My plans by the docility with which you allow yourself to be handled. Do not leave Me alone. Many souls do not think of My feelings. I want them to know how much I love them. They celebrate and assist at the Holy Sacrifice of the Mass for their own interest. Pray a great deal. Implore mercy for them. Cloister them in your heart."

  "I give My blessing."

3.00 a.m., 8th February, 1988
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
80. "나는 영혼들을 갈망한다."

"나의 딸아, 염려 말고 나에게 이야기하게 해 다오. 많은 영혼으로부터 받은 모든 고통에 대해, 보속을 하는 그런 방법으로, 네 자신을 희생물로 제공해라. 나는 네게서 위로를 찾고 싶다. 네 모든 영혼을 나에게 열어라. 내가 너의 모든 존재에 신성한 고문을 할 것이다. 나는 네가 나의 사랑의 희생자기 되게 하겠다. 희생자가 되어서 너는 고통을 받을 것이다. 나는 다른 영혼들을 네 것과 똑같이 일치시킬 것이다."
"내 사랑의 성체속에서 나는 매우 외롭게 남아 있으며, 나의 사람들에 의해 매도되고 있다. 나에게 매우 큰 고통이구나! 많은 영혼들은 사랑이란 것이, '주여, 당신을 사랑합니다' 라고 말하는 것이라고 생각한다. 그렇지가 않다. 사랑은 좋은 것이며, 내가 사랑하기 때문에 생기는 것이다. 고통 가운데에서, 휴식하면서, 기도하면서, 마음 편한 가운데에서, 또 괴로운 가운데에서 내 사랑을 취하라. 만일 영혼들이 내 사랑을 진실로 깨닫는다면, 그들은 나의 진리와 심판의 길을 따라갈 수 있을 것이다.
내 슬픔을 네가 이해할 수 있도록 하기 위해, 고통을 받고 있는 너에게, 나를 거부하는 많은 사람들을 사랑하라고 청할 것이다. 네 마음속에서 내가 안식할 수 있게 해라. 나는 네가 사악한 자로부터 영혼을 구해내기 위해, 나를 돕는 자들 중 한사람이 되기를 원한다.
자신을 생각하지 말고 매우 사랑을 베풀어라. 너를 사랑한다. 두려워 마라. 네가 사망하도록 버리지 않을 것이다. 나는 네 마음과 내 마음 사이에 조류를 남겨두기를 바란다."

"악한 것이 내 능력을 결코 초월할 수 없다는 사실을, 사람들에게 알릴 필요가 있다. 내가 나타날 때에, 나의 무한한 자비를 사람들의 영혼속에 부을 것이다. 내가 스스로 영혼들에게 알린다. 내가 매우 사랑하는 영혼들이 내 사랑의 외침에 유념하지 않는다. 반대로 그들은 사악한 자의 말에 유념한다. 내가 얼마나 외로워하고, 내 자신의 사랑하는 자로부터 거부되고 있는지를 생각해 봐라. 나에게 바싹 다가와라."

"신성한 성체안에 있는 나를, 매도와 모독으로부터 지켜다오. 나를 채찍질하는 영혼들을 위해 기도하는 동안, 내 영혼이 삼켜진다. 그들은 오로지 내 존재를 파괴하는 것만 생각한다. 얼마나 큰 고통인가!"

"나의 고통을 나누어 갖자. 내가 그들을 위해 눈물이 가득한 내 눈을 뜰때, 감옥속에 있는 나를 보고 있는 네 눈을 찾을 수 있게 해다오."
"내 축복을 준다."
- 1988년 2월 9일 새벽 3시 - 
 
 
 
DIVINE APPEAL 81

 "I thirst for souls" 


    "My daughter, never mind, let Me speak to you. Offer yourself as a victim in such a way as to make reparation for all the pains I receive from many souls. I hope to find consolation from you. Open your whole souls to Me. I shall be the Divine torment of your whole being. I make you a victim of My Love. Being a victim, you shall suffer. I will join all fidelity of other souls to yours."
  "In the Sacrament of My Love, I remain so lonely and abused by My own. What a pain to Me! Many souls think that love consists in saying ‘Lord, I love you’ Not this way. Love is good and it begets because I love. Keep My love, in pain, in rest, in prayer, in comfort as in distress. If souls would really understand My love they would be able to follow My path of truth and justice.

  In your sufferings, I shall come and ask you for the love that many of My own refuse Me, so that you may understand My sorrows. Give Me rest in your heart. I want you to be one of those helping Me to snatch souls from the evil one. Suffer in silence.

Love very much without introspection. I love you. Do not be afraid. I will not abandon you to death. I want you to leave Me a current between your heart and Mine."

  "I need souls to know that weakness will never surpass My strength. As I am exposed, I will pour My infinite mercy into human souls. I want them to repent. I address myself to souls. The souls that I love so much pay no heed to My call of Love. Instead they pay heed to the evil one. Consider how I suffer from loneliness, rejected by My own loved ones. Come closer to Me."

  "In My Divine Sacrament, defend Me from the abuses and insults. My soul is devoured while praying for the souls that have whipped Me. They only think of abolishing My Presence. What a pain!"

  "Share My agony. When I raise My eyes with tears to them, let Me find yours looking at Me in My prison."

  "I thirst for souls. Pray for them and cloister them in your heart. Receive My share of pains."

  "I give My blessing."

 

3.00 a.m., 8th February, 1988
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
82. "사랑의 사업을 하는데 나를 도와다오. 나는 사랑을 추구한다. 나는 영혼들을 사랑한다..."

"나의 딸아, 기도하며 이 어두운 시간을 나와 함께 보내자. 사랑의 성체안에서 나와 동반하자."

"많은 사람들은 나를 받아들인다. 그리고 내가 거룩한 예식 때 그들을 방문할 때에야 극소수의 사람들이 기도를 한다. 사랑의 사업을 하는데 나를 도와다오. 나는 사랑을 추구한다. 나는 영혼들을 사랑한다. 나는 대답을 기다리고 있다. 사랑의 성체안에 있는 나를 보라. 내 고통에 대한 구원을 어디에서 찾아야 할까?"

"내가 사람들, 특히 나를 믿지않는 자들로부터 받는 모든 고통을 잊기위해, 여기에서 위로를 찾으려고 왔다. 내가 위로되도록, 땅 위에 엎드리어 내 신성한 성체를 숭배하라. 네가 이 시간을 내 느낌과 일치되어 보내도록 하겠다. 나는 사람들을 용서하고자 하나, 그들은 아직도 나를 공격하려고만 한다."

"사람들에 대한 나의 위대한 사랑은 나를 밤낮으로 죄수처럼 있게 한다. 내가 그들의 생명이 되기 위해 죄인들 한가운데서 살고 있는데, 반대로 그들은 나를 버리고 있다. 나는 지금 그들에게 내 양울타리로 돌아오라고 소리쳐 부른다."

"그들이 회개한다면 그들을 나무라지 않을 것을 약속한다. 그들의 죄를 질책하지 않고, 그들을 위해 흘린 내 피로 얼굴을 씻어줄 것이다. 악한 자의 힘이 내 것보다 크지 않기 때문에 그들을 무서워할 필요가 없다. 내 마음은 사랑과 자비로 가득찼다."

"내 커다란 고통은 나를 믿지않는 자들로부터 받은 것이다. 사랑의 성체 안에서 나는 다만 매도와 모욕을 당하고만 있다. 모독과 비난받는 취급을 당하며, 나는 외롭게 고통을 당하면서 있다. 내가 매우 사랑하는 영혼들때문에 내가 괴로워하고 있다. 영혼들을 구원하기 위해 이렇게 취급되어지도록 내 스스로 용납했다. 아주 많이 기도하고 영혼들을 네 마음속에 가두어라. 슬픔속에 있는 나를 주시해라. 나는 영혼들을 갈망한다. 나에게 영혼들을 보내라. 기도를 하면서 이 귀중한 보물을 지켜라. 그리고 영혼들을 위해 더욱 더 기도해라. 모든 영혼들이 나 자신에게 향하기를 바란다. 나는 그들을 사랑한다. 지금은 근심스러운 때이다. 나는 때가 너무 늦기 전에 그들을 찾고 있다."
"내 축복을 준다."
- 1988년 2월 11일 - 
 
 
 
DIVINE APPEAL 83

 "Help Me in the undertaking of Love. I am in search of Love. I love souls. I am looking for a response. Look at Me in the Sacrament of My Love. Where shall I find relief for My pains?" 

    "My daughter, pray spend these dark hours with Me. Give Me your company in the Sacrament of My Love."
  "Many entertain Me and when I visit them in Holy Communion, few pray. Help me in the undertaking of Love. I am in search of love. I love souls. I am looking for a response. Look at Me in the Sacrament of My Love. Where shall I find relief for My pains?"

  "I come here seeking shade and consolation in order to forget all the pains I receive from mankind, especially My own….. Prostate yourself to the very ground and adore My Divine Sacrament in order to console Me. I let you spend these hours united with My feelings. I want to forgive souls and yet they only seek to offend Me."

  "My great love for mankind keeps Me day and night a prisoner in My tabernacle. I live in the midst of sinners that I may be their life and in return they forsake Me. I am now calling them back to my sheepfold."

  "Assure them that I will not reproach them if they repent. I will not cast their sins in their face but I will wash them in My Blood that I poured out for them. They need have no fear because the power of the evil one is not greater than mine. My Heart is filled with Love and Mercy."

  "My great pain is that which I received from My own….. In the Sacrament of My Love, I only receive abuses and insults. I am in the midst of outrages and infamous treatment, alone and in great pain. I am agonizing over souls that I love so much. I allow Myself to be treated this way in order to save souls.

  "I give My blessing."

 

11th February, 1988
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
83. "사람들의 죄가 나에게 상처를 준다."

"나의 딸아, 기도하고 참회해라. 너를 내 안에 죄수처럼 가두겠다. 너에게 청하노니 나에게 고통을 준 공격자들을 위해 기도해라."

"영혼들이 사랑의 성체 속에 있는 나에게 올 때까지, 무한한 사랑으로 지금까지 기다리고 있다."

"나의 많은 사람들이 내가 얼마나 그들을 사랑하는지 깨닫지 못하고 있다. 얼마나 열심히 그들을 내 자신안으로 끌어들이려고 하는지를 그들은 잘 알지 못한다. 나는 영혼들을 소리쳐 부른다. 나는 그들을 용서하고 싶다. 내 마음은 영혼들을 기다리며 자비로 넘쳐 흐른다. 지치지 말고 아주 많이 기도 해라. 내가 매우 사랑하는 사람들이 나를 경멸하고 있다. 나는 영혼들을 목이 타도록 갈망하고 있다. 네가 기도를 통해 그 영혼들을 내게 보내다오. 영혼들이 영원히 길을 잃고 헤매는 모습을 보는 것만으로도 매우 고통스럽다. 영혼들은 나에게 무자비할 정도로 상처를 준다. 내가 얼마나 그들을 사랑하며 기다리고 있는지 그들이 알기 바란다."

"사람들의 죄는 나에게 커다란 상처를 주고 있다. 많은 사람들이 나에대한 믿음을 열심히 파괴하고 있다. 나는 이를 보면서 고통을 받는다. 나는 모든 영혼들에 대해 두가지 방법을 가지고 있다. 하나는 자비이고 또 다른 하나는 심판이다. 치욕적인 모욕을 당하고 있는 나를 주시하라. 영혼들을 위해 자비를 간구하라. 이 귀중한 시간을 조금도 낭비하지 말라. 내 고통스러운 마음을 가라앉혀 달라. 나는 너에게 기도해달라고 청한다."

"많은 사람들이 나를 믿지만 극소수의 사람들만이 내 사랑을 받는다. 나의 현시를 모든 사람들에게 알리고 싶다. 나는 그들을 지배하고 싶다. 사탄에 이끌려서 많은 영혼들이 지옥으로 향해 가고 있다. 그들 중 많은 사람들은 내 기분을 헤아리지 못하고 있다. 나는 많은 영혼들을 사랑하지만 그들은 내 사랑을 마음에 두지 않는다. 그들에 대한 나의 사랑은 너무나 크고, 나는 그들을 위한 욕망에 불타있다. 내 사랑의 성체 안에 있는 나를 사람들은 조롱하고 침을 뱉으며 완전히 나를 저버린다. 그들은 내 존재를 파괴하고 싶어한다. 그들을 위한 나의 사랑의 설계를 파괴하고자, 그들은 자신이 할 수 있는 모든 일을 하고 있다."

"나는, 때가 너무 늦기 전에 돌아오라고 길잃은 사람들에게 소리쳐 부른다. 나는 그들 모두를 사랑한다. 아주 많이 기도하며 그들을 네 마음 속에 가두어라."
"내 축복을 준다."
- 1988년 2월 13일 - 
 
 
 
DIVINE APPEAL 84

 "The sins of mankind wound Me." 

    "My daughter, pray and atone. I hold you a prisoner in Me. I ask you for acts of reparation for offences inflicted on Me by My own…."
  "In the Sacrament of My Love, I am ever waiting in the tabernacle with boundless love until souls come back to Me."

  "Many of My own….. do not understand how much I love them. They do not know I yearn to draw them back to Myself. I am calling souls. I want to forgive. My Heart is overflowing with Love and Mercy, waiting for souls. Pray a great deal and never be tired. The souls that I love so much despise Me. I am thirsting for souls. Give Me souls in your prayers. What a pain for Me to see that souls are eternally lost. Souls wound Me pitilessly. I desire them to know how much I love them and wait for them."

  "The sins of mankind wound Me deeply, but not nearly so much as those of My own….. what a pain to Me to see many led and many labouring hard to abolish the Holy Sacrifice of the Mass. I have two things for every soul: Mercy and the other Justice. Contemplate Me in the state of ignominy. Implore mercy for souls. Do not waste any of these precious times. Sooth My anguished heart. I beg for prayers."

  "Many believe in Me but few believe in My Love. I address My appeal to all souls. I want to reign over them. Led by My….. many souls are on the way to perdition. Many of them do not think of my feelings. The souls I love so much do not heed My love. My love towards them is so great that I am consumed with desire for them all. In the Sacrament of My love I am ridiculed and spat upon and completely abandoned. They long to abolish My Presence. They do all they can to frustrate the designs of My love for them."

  "In the prison of My tabernacle, I am calling back all those lost souls before it is too late. I love them all. Pray a great deal and cloister them in your heart."

  "I give My blessing."

 

13th February, 1988
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
87. "나는 사랑이요 자비이다."

"나의 딸아! 내게 영혼들을 데려올 수 있도록 기도해다오. 나의 현시를 세상 모든 사람에게 알려다오. 착한 사람, 죄인, 그리고 나를 따르는 사람들 모두에게... 내게 순명을 바친 사람들에게 말한다. 나는 사랑이요 자비이다."

"나에게 자신을 봉헌한 사람들은 다시금 깨어나라. 나날이 믿음을 키워나가는 영혼들은 보속하기 바란다. 세상은 죄악으로 가득차 있다. 그 어느 때보다 더, 사랑의 성체 안에 있는 나를 매도하고 비난한다. 세계는 죄악으로 가득차 있다. 지금도 국가들은 영원하신 아버지의 분노를 일이키고 있다. 양들은 우리 안으로 다시 돌아와서 평화를 널리 퍼뜨리기 바란다. 내가 사람들 때문에 괴로움을 당하고 있다."

"깨어 일어나 기도하라. 나와 함께 있자. 나를 두고 떠나지 말라! 나는 마치 공포에 질려 혼자 남겨두지 말라고 애원하는 어린 아이와 같다."

"나는 밤낮으로 성스러운 성체 안에 있지만, 고통에 가득차 있고, 오직 처량하게 갇혀 있을 뿐이다. 그 누구도 나의 외로움을 깊이 알려고 하지 않는다. 나는 사랑과 영혼에 굶주려 있다. 나를 찬미해다오."
"나는 신비에 가득찬 생각들을 너와 함께 나누고 있다. 네게 희망을 전해 주겠다. 이 자상한 나의 손길을 찬미하라. 나는 너를 위해 존재한다. 순박한 사람이 되어라. 조용한 가운데 선물을 주는 것이 나의 기쁨이다."

"나는 사랑하는 사람들에 굶주려 있다. 나는 인류를 사랑하기 위해 감실 안에 죄수처럼 남아 있다. 나도 이제는 사람들 가운데에서 쉬고 싶다. 하지만 무수한 사람들이 지옥으로 가고 있다. 이 모습을 보는 것만으로도 매우 고통스럽다. 끊임없이 기도해다오. 나의 쓰라린 고통을 나누어 갖다. 성스러운 성체 안에서 나는 매우 외롭게 텅빈 교회를 지키고 있다."

"단지 기도를 할 때에만 나를 받아들이는 사람은, 진정으로 나를 마음 속에 간직하지 않는 사람들이다. 나의 고통과 고독을 나누어 갖자."
"쉬지 말고 기도하라. 이 귀중한 시간을 조금도 낭비하지 말라."

"고통스럽게 기도하는 너를 남겨두고 떠난다. 하지만 너의 고통은 곧 나의 위로이니 항시 나를 받아들일 준비를 하여라."
"너에게 축복을 내린다."
- 1988년 2월 17일 새벽 3시 - 
 
 
 
DIVINE APPEAL 88

 "I am Love and Mercy." 


    "My daughter, pray and bring Me souls. My appeal is addressed to all those living in the world: the good, sinners and those consecrated to Me. To those who obey and to those in authority I say: "I AM LOVE AND MERCY."’
  "To My consecrated ones I want the need and desire for reparation to be re-awakened and grow among the faithful souls, for the world is full of sin. More than ever, I am very much abused and blasphemed in the Sacrament of My Love. The world is full of sin, and at present, nation are arousing the wrath of My Eternal Father. I want soul back to My sheepfold, and peace to prevail. I am agonizing over souls."

  "Pray and watch with Me. Do not leave Me! I am like a terrified child begging not to be left alone."

  "In My Divine Sacrament. I am only poor, full of distress, even though I remain there day and night. No one will ever understand the depth of My desolation. Adore My love and My hunger for souls."

  "Adore the supremely delicate manner in which I share My secret thoughts and reveal my desires to you. I desire you to be simple as I am for you. It is My joy to offer gifts in silence."

  "I am thirsting for souls that I love so much. For the love of souls I remain a prisoner in the tabernacle. I never weary of sinners. I want to rest in souls. What a pain for Me to see so many souls on the way to perdition. Pray a great deal and share My bitterness. I come here seeking shade and consolation. In My Divine Sacrament, I am so lonely in empty churches."

  "Many entertain Me only when they receive Me in Holy Communion. Share My anguish and the loneliness of My Heart."

  "Pray a great deal. Do not lose any of these precious times."

  "I leave you prey to anguish. I want you to be ready to console Me with your pains."

 

3.00 a.m., 17th February, 1988
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
90. "나는 너희들의 영혼 속에 무한한 자비를 쏟아 붓겠다."

"나의 딸아! 이 어두운 밤을 나와 함께 지내자. 깨어나 기도하라. 나는 사랑과 자비에 충만해서 너를 부른다. 나는 어느 누구도 멸망하길 바라지 않는다."
"나에게 사람들이 되돌아 올 수 있도록 부단히 기도하라. 네가 가장 관심을 기울여야 할 것은 나를 슬프게 하는 것들이다."

"다시금 너에게 사랑을 강조한다. 나의 사랑 밖에서 고통을 당하지 말고, 내 사랑 안에서 고통을 감수하라. 너는 내가 너를 얼마나 사랑하는지 알고 있다. 나와 함께 머무르자. 영혼들을 위해 당하는 너의 고통을 감수하라. 순식간에 온 인류를 내 앞에 데려올 수 있는 능력이 있는 것처럼 행동하라. 네가 그렇게 함으로써 나의 갈증을 풀 수 있다."

'인류에게 하는 내 말을 주의깊게 들을 수 있도록, 너의 귀를 항상 긴장하고 있어라. 내가 텅빈 교회 안에서 얼마나 외로운지 보아라. 나는 너를 나의 희생 제물로 삼을지니 네 자신을 나와 일치시켜라. 나는 언제나 사랑하는 사람들로 둘러싸여 있고 싶다. 인류에 대한 나의 사랑과 갈망을 찬미하라. 그리고 나와 함께 기도하자. 너는 나의 사랑이 얼마나 깊고 넓은지 보았다."

"전 인류를 향해 소리쳐 부른다. 사악한 자들은 시간이 없다는 사실을 알고 있다. 어둠 속에 있는 내 아들 딸들은 나의 진리를 모르기 때문에 나를 비방하고 있다. 나는 이 고통을 감수하겠다."
"내가 성체성사를 통해 무한한 자비를 인류의 영혼에 쏟아 붓겠다. 인류에 대한 커다란 사랑 때문에 나는 감실 안에서 외로움에 떨고 있다."

"진실로 마음에서 우러나오는 기도를 해다오. 더욱더 기도하라. 너에게 일어나는 일들이 마치 모두 네 책임인 것처럼 스스로를 나무라지 말라. 네가 무슨 일을 하든지 너에게는 고통이 따른다. 하지만 슬퍼하지 말라. 네가 인류를 위해 속죄하고 있음을 나는 안다. 인류를 위해 기도하라."

"병들고 지친 네 육신에서 우러나오는 기도가 나를 기쁘게 한다. 이 귀중한 시간을 조금도 낭비하지 말라. 내 앞으로 사람들을 데려와라. 길을 가던 여행자가 쉬고 싶은 피난처를 찾듯이 너는 나의 피난처이다. 너는 나의 희생제물이기 때문에 고통을 감수해야 한다."
"아주 많이 기도하라."
"나의 축복을 준다."
- 1988년 2월 20일 - 
 
 
 
DIVINE APPEAL 91

 "As I am exposed, I will pour My infinite mercy in the human soul." 


    "My daughter, spend these dark hours with Me. Watch and pray. With love and mercy I am calling. I do not want anyone to perish."
  "Pray and bring Me souls. Let nothing else count for you any more apart from what grieves Me."

  "Never suffer outside My Love but let your sufferings be like new accents of love for Me. You know that I love you. Stay with Me. Do this for the sake of souls. Do it as though it were in your power to give Me every living person in a single instant. You can quench My thirst with it."

  "For the sake of souls let your ears always be on the alert to listen to Me. Look how alone I am in the empty churches. You will be My victim and offer yourself in union with Me. I feel that need of being surrounded by all My beloved ones. Adore My love and My hunger for souls. Pray with me. Now that you have seen how deep is My love."

  "I do assure souls that I am calling them all to repent. These are tragic times. The evil one already knows that the time is short. The children of darkness calumniate Me because they will never see My Truth. I accept this offering of sufferings."

  "As I am exposed, I will pour My infinite mercy in the human souls. My great love for mankind forces Me to remain lonely in the tabernacle."

  "Give Me your heartfelt adoration. Pray more. Do not blame yourself as if you were responsible for your happenings. I do not want you to be imprudently sad for I tell you whatever you do you will have sorrow. This is why I want you to be wisely aware of the state of penance in which you always dwell. Take it for souls."

  "In weariness and sickness your prayers are pleasing to Me. Do not waste any of these precious times. Bring Me souls. As a traveler seeks a shelter where he may rest along the way, you are such a shelter for Me. You are suffering because you are a victim for Me."

  "Pray a great deal."

  "I give My blessing."

 

20th February, 1988
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
92. "나는 사랑이요 자비이다."

"나의 딸아! 이 어두운 시간을 나와 함께 지내자. 지금은 나의 가장 힘든 시간이다. 인류에 대한 사랑 때문에 외롭게 내가 죄인처럼 떨고 있구나. 나는 속죄와 기도를 요구하기 위해 왔다."

"너에게 눈물로 호소한다. 나를 비방하는 자들의 죄악을 속죄하기 위해, 너의 마음을 내 마음과 일치시키고 고통을 감수하라. 너는 사람들을 내게 데려와야 한다. 그렇게 하기를 바라는 자는 바로 다름아닌 나니라."
"나를 거부하는 사람들로부터 받는 매도와 비난 때문에, 이 시간 무척 가슴이 쓰리다. 그러니 나와 함께 있어다오. 나는 끊임없이 인류에게 사랑을 보낸다. 폭군들은 온갖 종류의 비방과 타락한 행위로 내가 사랑하는 사람들의 마음을 도둑질하고 있다. 그러나 내가 사랑하는 사람들은 이 사실을 깨닫지 못하고 있다. 그 때문에 그들은 악을 자연스럽게 받아들이고 있다. 때가 너무 늦기 전에 나의 양울타리로 돌아오라. 나는 위대한 자비로 그들을 소리쳐 부른다. 내가 사람들을 목마르게 갈망하고 있다. 나를 거부하는 사람들은 배은망덕하게도 끊임없이 나의 마음을 아프게 하고 있다."
"내가 심하게 고통을 당하고 있다. 프리메이슨파들이 교회에 대적하여 덤벼들고 있다. 사탄은 도처에서 활개를 치고 있다. 그들은 거룩한 성찬을 파괴하기 위해 나의 ... 사람들을 이용하고 있다. 그들은 악의 승리를 원한다."
"성체성사를 통해 나는 무한한 자비를 사람들의 영혼 속에 불어넣겠다. 나의 자비는 위대하다. 나는 길잃은 모든 영혼들을 소리쳐 부른다. 머리를 숙인 채, 군중들 사이로 떠밀리며 내가 이리저리 끌려다니고 있다. 나는 그 어느 때보다 더욱 무서운 고통을 받고 있다. 나는 결코 잠들지 않는다. 나는 깨어서 영혼들이 돌아올 날만을 학수고대하며 기다리고 있다. 인류 한 사람 한 사람에게 말한다. 나는 사랑이요 자비이다. 그들을 네 마음속에 가두어라."
"나의 축복을 너에게 보낸다."
- 1988년 2월 23일 - 
 
 
 
DIVINE APPEAL 93

 "I am Love and Mercy" 

    "My daughter, spend these dark hours with Me. These are My most difficult hours. It is My great love for mankind that keeps Me day and night a prisoner in the tabernacle. I come to beg for prayers and penance."
  "I speak with you amid tears. Offer your personal sufferings united to My heart for the restitution of scandal. You have to bring souls to Me. It is I who want it this way."

  "Keep Me company in these hours when My Heart bleeds for all the abuses and blasphemies which I receive from My own….. consecrated ones. I continuously love mankind. The souls I love so much do not understand that the tyrant has stolen their hearts, locking them up in the scandal and all kinds of malicious corruption. All these have suffered evil. With great mercy I am calling them back to My sheepfold before it is too late…… Mercy for souls. I am thirsting for souls. The ingratitude of My own….. continuously pains My Heart."

  "My pain is intense. The Freemasons hurl themselves against the Church. Satan is labouring hard and he wants victory using My own….. to abolish the Holy Sacrifice of the Mass."

  "As I am exposed, I will pour My infinite mercy into human souls. My mercy is great. I call all the souls that are lost. With pain, I am forced to walk in the midst of crowds with My Head bowed down. More than ever, I am in this scene of suffering. In My vigil for sinners, I never sleep. I remain watching and waiting for souls to come back. To each soul I say: ‘I am Love and Mercy. Cloister them in your heart.""

  "I give My blessing."

 

23rd February, 1988
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
95. "사람들에 대한 나의 사랑은 다 타버려, 꺼지기 직전의 확 타오르는 불꽃과 같다."

"나의 딸아! 나와 함께 기도하자. 나를 도와다오. 인류를 위해 네가 할 수 있는 최선을 다해 기도하라. 이 어두운 시간을 사람들과 나를 위해 위로해다오."

"너의 위로를 받고 싶구나. 나를 위해 기도하면서 사람들을 찾아 나서라. 나는 사람들에게 굶주려 있으며, 또 그들을 갈망하고 있다. 사람들에 대한 나의 사랑은 다 타버려, 꺼지기 직전의 확 타오르는 불꽃과 같다. 내가 바라는 것은 인류 전체의 구원이다. 두려워하지 말라!"

"너는 나를 한 치도 벗어날 수 없다. 아주 많이 기도하라. 구원의 시간은 얼마 남지 않았다. 나는 그들을 용서하고 치유하고자, 사랑의 성체 속에서 죄수처럼 갇혀 있는 것이다. 그런데 그들의 보답은 나에 대한 경멸과 매도 뿐이다. 그것도, 내가 가장 사랑하는 사람들이 그 선두에 서 있다."

"나는 밤낮으로 너의 일거수 일투족을 지켜보고 있다. 나를 버려둔 채, 떠나버리는 사람들 때문에 몹시 슬프다. 많은 사람들이 내가 실제로 존재한다는 사실을 받아들이지 않고 있다. 나를 혼자 두고 떠나지 말라. 나를 위로해다오. 그리고 네 기도중에 사람들을 내게 데려와 다오. 영원하신 나의 아버지의 분노를 진정시키기 위해서 기도하라."

"무서워하지 말라. 너는 나의 희생제물이다. 사랑하는 나를 보겠다는 욕망을 가져라."

"많은 사람들이 영생의 길을 잃고 있다. 내 마음을 위로해다오. 그리고 사람들을 내게 데려올 수 있도록 해다오. 나는 너와 슬픔을 함께 나누고 싶다. 내가 그토록 사랑하는 사람들이 내 사랑을 깨닫지 못하고 있다. 그들이 나의 사랑을 깨닫기를 내가 무척 바라고 있다."

"내가 위로 받고자 이곳에 왔다. 내 말을 새겨듣고 내 종의 말에 귀를 기울여라. 너의 순명이 필요하다. 내가 그들을 통해서 너를 안내하겠다. 그것이 내가 바라는 것이다. 사람들을 위해 자비를 간구하라."
"나의 축복을 내린다."
- 1988년 2월 28일 새벽 3시 - 
 
 
 
DIVINE APPEAL 96

 "My Love for souls is like fire that suffers when its consuming flame is diminished." 


 "My daughter, pray with Me. Help Me. Help souls, pray as best as you can. Spend these dark hours for souls and My consolation.
"I desire the consolation of leading you. Walk with prayerfulness and seek souls for Me. I thirst and hunger for souls. My love for souls is like fire that suffers when its consuming flame is diminished. My desire is that the whole of mankind be saved. Do not be afraid."

"Nothing in you escapes Me. Pray a great deal. Time is short for saving souls. In the Sacrament of My Love I live in the midst of sinners, that I may forgive and heal them. In return, in the forefront, my best loved, forsake, abuse and despise Me."

"Day and night, I am watching for you all in the tabernacle. I grieve for the many souls who always leave Me deserted in My tabernacle and many do not receive Me in My Real Presence. Do not leave Me alone. Comfort Me and bring Me souls in your prayers. Pay to appease the wrath of My Eternal Father."

"Do not fear. You are a victim. Keep your heart in this desire of seeing Me loved."

"The ingratitude of My own….. keep Me in this painful state. Many souls are eternally lost. I make you share My sorrows so that you may console My Heart and bring me souls. The souls I love so much do not understand. I so much want souls to know My love."

"I come here seek shade and consolation. Heed My words and listen to My servant. I need your obedience. I guide you through im. It is what I want. Implore mercy for souls."

"I give my blessing."

 

3.00 a.m., 28th February, 1988
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
98. "사랑이 성체 안에서, 나는 대양과 같은 큰 고통에 빠져있다."

"나의 딸아! 나는 교회 안에 있다. 사람들이 이곳에 오면 위로를 찾을 수 있고, 또 내 사랑 안에서, 그들이 필요로 하는 모든 것을 찾을 수 있다. 내가 죄수처럼 밤낮으로 이곳을 지키고 있는 이유는 바로 이 위대한 사랑 때문이다. 아주 많이 기도하라. 이 어두운 시간을 나와 함께 지내자. 말할 수 없는 증오와 모욕이, 나를 향하여 공격해 오고 있다. 그것도 나의 ... 들이 바로 내 앞에서 하고 있다. 나는 피눈물을 흘리며 영혼들을 찾고 있다. 지금 내 기분은 이렇다. 이 상처들은 나의 ...들에 의해 성체의 몸에서 일어나고 있다. 네가 이 사실을 알고 있기 바란다."

"네 영혼은 깊은 고통의 수렁 속에 빠져 있다. 하지만 두려워 하지 말라. 어떤 사악한 자의 힘도 나를 당해낼 수 없다. 그러니 걱정하지 말라. 너를 돕고 싶다. 내 마음속에 간직한 모든 것을 네게 쏟아 붓겠다. 나에게 너 자신을 맡겨라. 나는 내 고통을 너에게 호소하려고 여기에 왔다. 사랑의 성체 안에서 나는, 대양과 같이 큰 고통 속에 빠져 있다. 나의 고통을 나누어 갖다."

"때가 다가오고 있다. 단언하건대 많은 사람들이 내게 등을 돌릴 것이다. 그들은 나의 외침을 듣겠지만 귀담아 들으려 하지는 않을 것이다. 나의 신성한 장소는 더럽혀질 것이다. 지금처럼 기도가 절실히 필요한 시대는 그 어느 때도 없었다. 때가 너무 늦기 전에 인류에게 말한다. 이 수치스런 모독을 당하고 있는 나를 주목하라. 내가 당하는 고통을 보고, 자비를 간구하며 나를 위로해달라. 나는 매우 외롭다."

"인류를 위해 내가 고통을 얼마나 더 받아야 하느냐? 내가 그토록 사랑하는 사람들은 정작 나를 알지 못한다. 인류가 나의 길을 따르고, 영원한 생명을 얻도록 인도하기 위해, 이 고통을 기꺼이 감수하겠다. 더욱 많이 기도하고 나에게 영혼들을 데려와라."

"나의 딸아! 이 어두운 시간을 나와 함께 지내자. 기도하며 영혼들을 위해 회개하라. 수치스러운 모욕을 받고 있는 나를 주목하라. 찬미하고 기도하라. 나는 갈망하고 있다. 나에게 영혼들을 데려와라. 인류를 매우 사랑하기 때문에, 내가 성체 안에서 항상 그들을 지켜보고 있다. 나는 의지할 사람이 아무도 없는, 겁에 질린 어린 아이와 같이 외롭다. 나는 사랑과 위로를 받고 싶다."

"내가 그토록 사랑하는 사람들은 정작 나를 알지 못한다. 나에게서 떠난 사람들은 배은망덕하게도 나를 끊임없이 고통스럽게 한다. 나는 비난과 매도를 당하며 감실 안에 있다. 그들은 악마의 꾐에 빠져 나의 존재를 파괴하고 있다. 나는 그들에게 양울타리로 돌아오라고 소리쳐 부른다. 만일 그들이 내말을 듣지 않으면 오직 파멸만이 남게 될 것이다. 나의 영원하신 아버지의 노여움이 넘쳐 흐른다. 나는 쉴 그늘을 찾고 있다. 이 시간에 나의 고통을 함께 나누며 지내자."

"누구도 지옥에 떨어지고 싶어하는 사람은 없다. 그러나 나는 매우 많은 영혼들이 지옥으로 떨어지는 것을 고통스럽게 보고있다. 사탄은 모든 영혼들에 대한 승리를 원한다. 이 시대는 그들에게 더욱 빠른 행동을 요구하고 있다. 프리메이슨파는 나를 거부하는 사람들을 이용해서 교회에 대적하고 있다."

"지금은 근심스러운 때이다. 얼마나 큰 고통이냐? 수많은 사람들이 천박하게 살고 있다. 그들은 자신에게 부여된 위대한 임무를 수행하지 않기 때문에, 성직의 고귀함을 훼손하고 있다. 그들에게 맡겨진 사람들이 측은하게 느껴진다. 그들의 마음 속에 나의 자비를 쏟고 싶다. 기도하고 그들을 위해 자비를 간구하라."
"나의 축복을 내린다."
- 1988년 3월 2일 새벽 3시 - 
 
 
 
DIVINE APPEAL 99

 "In the Sacrament of My Love, I am submerged in an ocean of grief." 


 "My daughter, I stay in the tabernacle that all may come and find consolation and find al they need in My Love. It is this great love which keeps Me day and night a prisoner in the tabernacle. Pray a great deal. Spend these dark hours with Me. Give Me company. Outrages and all the nameless abominations are committed against Me, passing before y eyes from My own….. with tears, My heart is in search of souls. These are My feelings. I desire you to dress the wounds caused in the body of My Eucharist By My own…..
Let Me plunge your soul in bitterness. Have no fear. The power of the evil one is not greater than Mine. Do not worry. Let Me help you and pour out all the feelings of My heart. Give Me yourself and make reparation for the sacrileges that I receive from My own….. I am here to reveal to you the painful feelings of My Heart. In the Sacrament of My Love, I am submerged in an ocean of grief. Share My agony."

"Time is approaching. I assure him that many will turn away from Me. Many will hear My call and they will not listen. My sacred places will be blasphemed. Never before has the world needed prayers like the present time. I must speak to the souls before it is too late." " Contemplate Me in this state of ignominy. Look at My pains and let yourself be guided by grace and by the desire to console Me. I am so lonely."

"What more could I have suffered for mankind! The souls I love so much do not understand Me. I willingly endured all the pains in order to draw mankind to follow My way and have eternal life. Pray more and bring Me souls."

"My daughter, spend these dark hours with Me. Pray and atone for souls. Contemplate Me in this state of ignominy. Give Me your adoration and reparation. I am thirsting. Bring Me souls. My great love for mankind keeps Me always watching beneath My Sacramental veil. I am so lonely like a terrified child with no one to hold on to. I am in search of love and consolation."

"The souls I love so much do not understand Me. The ingratitude of….. continuously pains Me. Abused and blasphemed I remain in the tabernacle. Led by the devil… labour hard to abolish My presence. I am calling them all back to My sheepfold. If they do not, they will only know desolation. The anger of My Eternal Father is flowing. I come to seek shade. I let you spend these hours with My feelings."

"I do not want anyone to perish. I feel pain to see very many souls on the way to perdition. In the front line,….. Satan wants victory over all souls. These times demand accelerated action. Freemasons hurl themselves against the Church, using My own….."

"These are grave moments. What a pain! The majority of….. have degraded the nobility of their ministry, through living superficially and not holding fast to the greatness of the works they have received. Bending over the world I pity the souls that I entrusted to them. I wish to pour My Mercy in their hearts. Pray and implore mercy for them."

"I give Me blessings."

 

3.000 a.m., 2nd March, 1988
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
99. "많은 사람들이 나의 관대함을 깨닫기를 바란다."

"나의 딸아! 내가 네 안으로 들어갈 수 있도록 마음을 열어라. 나는 사랑하는 사람들을 구원하러 왔다. 아주 많이 기도하라. 사랑의 성체 안에 있는 나와 함께 지내자. 이 귀중한 시간을 조금도 낭비하지 말라. 나에게 영혼들을 데려와라. 아버지 이름으로 단언하건대, 내게는 영혼들이 필요하다. 내가 그들 때문에 울고 있다. 천국으로 가는 사람은 없고, 온통 지옥으로 가는 사람들 뿐이다. 나는 누구도 지옥에 떨어지길 원하지 않는다. 나는 너를 풀어주지 않겠다. 왜냐하면 나에게 영혼들을 데려오길 바라기 때문이다. 이제 사람들을 구원해야 할 시간이다. 사람들을 위해 받는 고통을 두려워하지 말라. 나를 위해, 사람들을 구원하기 위한 고통을 감수하라. 나를 대상으로 수많은 배은망덕한 행위와 모독에 대해 회개할 시간을 가져라. 너를 남겨두고 떠나더라고 외로운 고통을 감수하라. 나의 갈증을 풀 수 있도록 기도해라. 너는 사랑의 성체 안에 있는 나의 희생제물이다."

"많은 사람들이 나의 관대함을 깨닫기를 바란다. 내가 두팔을 벌리고 사람들을 기다린다. 나는 인류가 구원받기를 바란다. 아주 많이 기도하고 속죄하라. 지옥으로 떨어지는 많은 사람들을 보니, 무서운 고통이 나의 마음을 짓누르는 구나!"

"나의 말을 따르라. 네 순명이 필요하다. 가장 고귀한 묵상안에 너 자신을 빠뜨려라. 아주 많이 기도하며 네 마음 속에 영혼들을 가두어라. 이 귀중한 시간을 조금도 낭비하지 말라."
"너에게 축복을 내린다."
- 1988년 3월 26일 새벽 2시 - 
 
 
 
DIVINE APPEAL 100

 " I want many to know My Clemency." 

 "I speak to you, My daughter, let Me In. I come to seek for souls that I love so much. Pray a great deal. In the Sacrament of My Love give Me company. Do not waste any of these precious times. Bring Me souls. I assure you by My Divine Fidelity that I need souls. I am crying for them. There are no more souls who go straight to heaven, instead they go to perdition. I do not want anyone to perish. I do not release you because I want you to bring Me souls. Time is short for saving souls. Do not be afraid to suffer for souls. Suffer to gain souls for Me. The pain of your loneliness in which I leave you in makes up for many ingratitude and abuses of which I am the object. Pray and give Me water in My thirst. You are a victim in the Sacrament of My Love."
"I want many to know Me clemency. In the prison of My tabernacle, I wait for souls with My open hands. I want souls to be saved. Watch with Me and adore My hunger and love for souls. Pray a great deal and atone. What a pain to see many souls on the way to perdition!"

"Follow My words. I need your obedience. Put yourself in the most high spirit of contemplation. Pray a great deal and cloister souls in your heart. Do not waste any of these precious moments."

"I bless you."

 

2.00 a.m., 26th March, 1988
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
100. "한 사람 한 사람이 마치, 지구상에 남아 있는 유일한 사람인 것처럼, 내가 그들을 절실하게 필요로 한다."

  "나의 딸아! 이 어두운 시간을 나와 함께 지내자. 나는 사랑의 성체 안에서, 사랑하는 사람들에게 의지하며 새롭게 살고 싶다. 한 사람 한 사람이 마치, 이 지구상에 남아 있는 유일한 사람인 것처럼, 내가 그들을 절실하게 필요로 한다. 네 생명을 잃을까봐 두려워하지 말라. 나에게 영혼들을 데려와라. 나는 피난처가 필요하다. 비록 너에게 고통이 따르겠지만 내가 돌봐 주겠다. 영혼들을 네 마음 속에 가두어라. 지치지 말고 기도하라. 지금은 근심스러운 때이다."

  "나의 영원하신 아버지의 영광을 위해서 내 작업을 축복한다. 나는 누구도 지옥에 떨어지길 바라지 않는다. 나의 신성한 자비는 주의 심판이 뒤따를 것이다. 사랑의 성체 안에서, 나는 빵조각에 가려져, 그리고 하얀 성체 안에 숨겨져서, 모욕과 부정을 견뎌내며 살고 있다. 영혼들을 위해 더 이상 얼마나 고통을 감수해야 되느냐?"

  "거룩한 기도를 통해 내가 줄 수 있는 모든 것을 그들에게 다 주었다. 나는 항상 사람들을 찾고 있다. 아주 많이 기도하라. 그리고 나의 고통을 나누어 갖자. 사람들이 지옥으로 떨어지는 것을 보니 고통스럽다. 텅빈 교회 안에서 나는 외롭게 떨고있다. 네 기도 중에 영혼들을 나에게 데려와라. 감옥 안에 있는 나와 이 밤을 함께 지내자. 네가 영혼들을 나에게 데려올 수 있도록, 내 안으로 더욱 깊이 들어와라. 영혼들을 구하기 위해 귀중하고 짧은 시간을 낭비하지 말라. 아주 많이 기도하라."
  "나의 축복을 내린다."
- 1988년 3월 27일 새벽 2시 30분 - 
 
 
 
DIVINE APPEAL 101

 "I need every soul as if it was the only one on earth." 


 "My daughter, spend these dark hours with Me. In the Sacrament of My Love. I like to live on earth anew, through My loved ones. I need every soul as if it was the only one on earth. Do not fear to lose your life. Bring Me souls. I beg for shelter."
"In the Sacrament of My Love, you are My victim. Consider how I remain day and night in My prison. Dress the wounds I receive from My own. Pray and atone. Do not look for any rest. You will suffer but I care. Hold souls in your heart. Never be tired of praying. These are grave moments.

"I bless My work for the glory of the Eternal Father. I do not want anyone to perish. My Divine Mercy is followed by Justice. In the Sacrament of My Love for mankind, I have dwelt night and day veiled under the species of Bread and concealed in the small white host, bearing abuses and neglect. What more could I have suffered for souls!"

"In Holy Communion, I gave all of Myself to souls that they may take Me. I am always seeking for souls. Pray a great deal, share My feelings. I am in agony to see souls on the way to perdition. At this hour, I am so lonely in so many empty churches. Bring Me souls in your prayers. Give Me co company in My prison. Enter deeper into Me so that you are able to bring Me souls. Do not waste this precious and short time for saving souls. Pray a great deal."

‘I give My blessing."

2.30 a.m., 27th March, 1988.
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
101. "악마는 거룩한 미사 성체를 파괴하려고, 열심히 사람들을 이용하고 있다."

"나의 딸아! 이 시간을 나와 함께 지내자. 나를 혼자 두고 떠나가지 말라. 나에게 영혼들을 데려와 다오. 나는 영원하신 아버지의 분노를 진정시킬 영혼들을 원한다. 나는 죄수처럼 너에게 기도와 회개를 애원한다."

"이 얼마나 큰 고통인가? 내가 목이 타도록 영혼들을 갈구한다. 나는 누구도 지옥에 떨어지는 것을 원치 않는다. 나의 신성한 자비는 주의 심판이 뒤따른다. 기도하며 회개하며 사람들을 나에게 데려와라. 이 귀중한 시간을 조금도 낭비하지 말라. 교회를 굽어보는 내 눈에서는 눈물이 쏟아져 내린다. 인류를 위해 얼마나 더 큰 고통을 당해야 하느냐? 세상에는 불신앙의 뿌리를 내렸다. 악마는 거룩한 미사 성체를 파괴하려고 열심히 사람들을 이용하고 있다. 사랑이 세상에 널리 퍼져서, 누구나 구원받길 원한다. 나에게는 기도와 속죄가 필요하며 그것을 네게 원한다. 길 잃은 영혼들에게 자비를 베풀 수 있도록 아주 많이 기도하라."

"지금은 근심스러운 때이다. 감옥 안에 있는 나와 함께 깨어 있자. 나는 굶주려 있고 또 목이 마르다. 나는, 네가 나의 희생제물이 되길 바란다. 바라노니, 알려고 하지 말고 네 임무를 수행하도록 하라. 아주 많이 기도하라. 인류를 구원할 시간은 그리 많지 않다. 지치지 말라. 내가 그토록 사랑하는 사람들이 나의 고통이 얼마나 큰지 알지 못한다."

"단언하건대, 나의 자비가 무한하다. 나는 인류에 대한 무한한 사랑으로, 늦기 전에, 그들이 용서받을 수 있도록, 희생제물로 너를 택했다. 나는 이제 내 자신을 세상에 드러내겠다."
"너에게 축복을 내린다."
- 1988년 3월 28일 새벽 2시 - 
 
 
 
DIVINE APPEAL 102

 "The devil is labouring hard, using souls to abolish the Holy Sacrifice of the Mass." 


 "My daughter, spend this hour with Me. Do not leave Me alone. Bring Me souls. I want souls to calm the wrath of My Eternal Father. Like a beggar, I ask for prayers and atonement."
"What a pain to Me! I thirst for souls. I do not want anyone to perish. My Divine Mercy is followed by Divine Justice. Pray and atone and bring Me souls. Do not waste any of these precious moments. Bending over My Church, I pour tears. What more could I have suffered for mankind! Paganism is at the centre. The devil is labouring hard, using souls to abolish the Holy Sacrifice of the Mass. I want the world to be saved; love to prevail. I need and desire reparation. Pray a great deal to draw grace for lost souls."

"This is a grave moment. Watch with Me in My prison. I am hungry and thirsty. I want you to be a victim of My Presence in the tabernacles. I beg you to let that be your occupation, without your knowing it. Pray a great deal. Time is short for saving souls. Do not be tired. The souls I love so much do not understand to what extent. I assure souls that My Mercy is inexhaustible. I love souls so dearly that to make reparation I take victims to obtain pardon before it is too late. I make Myself visible."

"I bless you."

 

2.00 a.m., 28th March, 1988
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
103. "나는 주로 봉헌한 사람들에 의해서 상처를 입는다."

"나의 딸아! 아주 많이 기도해라. 이 어두운 시간을 나와 함께 보내자. 나와 함께 있자. 내가 피난처를 찾으려고 왔다. 사람들이 지옥으로 향하는 길을 따라가고 있으니 내 마음이 매우 고통스럽구나. 매우 커다란 비방의 사슬속에서 세계는 오물과 수렁투성이 늪이 되었다. 세상은 하느님의 가장 엄격한 정의의 심판에 좌우될 것이다."

"기도하는데 지치지 마라. 너는 나를 위해서 사람들을 구하기 위한 고통을 받을 것이다. 나의 사랑의 성체안에서 네가 보속 하기 바란다. 나는 심하게 매도되고, 비난을 받고 있다. 나는 주로 봉헌한 사람들에 의해서 상처를 입는다. 이런 인류를 위해 내가 얼마나 더 고통을 받아야 하나! 아주 많이 기도해라. 영혼들을 구할 시간이 짧다. 내가 그토록 사랑하는 사람들이 깨닫지 못하고 있다. 이 위대한 사랑이 나를 죄수처럼 있게 하는구나. 여기에서 나는 사람들을 부르며 기다리고 있다. 나는 어느 누구도 지옥으로 가기를 원하지 않는다. 사람들을 위하여 기도해라. 네 자신을 내 안에 들여보내라."
"너를 축복한다."
- 1988년 3월 30일 새벽 3시 - 
 
 
 
DIVINE APPEAL 104

 "I am wounded mostly by the consecrated souls" 


 "My daughter, pray a great deal. Spend these dark hours with Me. Give Me company. I come to seek shelter. I am in great pains of heart because souls follow the way of perdition. Immersed in a chain of scandals, the world is a swampland of muck and mire. It will be at the mercy of the most severe trials of Divine Justice."
"Do not be tired of praying. You will suffer to gain souls for Me. I want you to make reparation in the Sacrament of My Love. I am so abused and blasphemed. I am wounded mostly by the consecrated souls. What more could I have suffered for this mankind! Pray a great deal. Time is short for saving souls. The souls I love so much do not understand. It is this great love that keeps Me a prisoner in the tabernacles. I remain there waiting and calling souls. I do not wish anyone to perish. Pray for the sake of souls. Put yourself in Me."

"I bless you."

 

3.00 a.m., 30th March, 1988.
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 105. "내가 방문하는 것을 두려워 말고 나의 고통을 나눠 갖자..."

"나의 딸아, 아주 많이 기도해라. 그리고 이 어두운 시간을 나와 함게 보내자. 지금은 아주 힘든 시간이다. 나를 혼자 두고 떠나가지 마라. 내가 그토록 사랑하는 사람들은 나의 고통이 어느 정도인지 알지 못한다. 사람들에 대한 이 큰 사랑 때문에, 내가 밤낮으로 감실 안에서 빵 종류안에 가려져, 작고 하얀 성체안에 숨겨져, 비난과 매도 그리고 모욕을 참으며 울고 있는 것이다. 나는 피난처를 찾으려고 왔다. 모든 사람이 나를 취할 수 있도록 사람들에게 내 자신 모든 것을 다 주었다. 나는 사람들 위에 나의 눈물을 쏟아 붓는다. 얼마나 큰 고통인가! 사람들은 오로지 지옥으로 향하는 길만 따라가고 있다."

"사람들을 기다리고 갈망하면서, 나는 서성이는 사람도 없는 빈 교회안에서 매우 외롭게 남아 있다. 나에게 사람들을 데려와라. 나의 방문을 두려워 마라. 나의 느낌을 나눠 갖자. 나는 영혼들을 추구하고 있다. 아주 많이 기도해라. 이 귀중한 시간을 조금도 낭비하지 마라. 그들을 구원하기에는 매우 시간이 짧다. 이 비극적인 때에 네가 희생제물인 것이다. 네게 바라노니, 수도 없이 많은. 길 잃은 사람들에 대해 열렬한 사람이 되어라."
"너를 축복한다."
- 1988년 4월 1일 새벽 3시 - 
 
 
 
DIVINE APPEAL 106

 "Do not be afraid of My visits, share My feelings, I am on the search for souls." 


 "My daughter, pray a great deal and spend these dark hours with Me. These are My most difficult hours in the Sacrament of My Love. Do not leave Me alone. The souls I love so much do not understand to what extent. It is this great love for mankind that makes Me swell day and night in the tabernacle, veiled under the species of bread, concealed in the small white host, bearing blasphemies, abuses and insults. I come to seek shelter in the Eucharist. I gave all of Myself to mankind that they may take Me. I pour My ears over mankind. What a pain! Souls are only following the way to perdition."
"Waiting and longing for souls, I remain so lonely in the empty churches without any souls around. I thirst for souls. Bring Me souls. Do not be afraid of My visits. Share My feelings. I am on the search for souls. Pray a great deal. Do not waste any of these precious times. It is very short for saving them. In the tragic moments, you are a victim. I want you to be a fervent soul for the sake of so many lost souls."

"I bless you."

 

3.00 a.m., 1st April, 1988
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 108. "나를 따른던 자들이 나를 짓밟고, 모든 것을 방임하고 있다."

"나의 딸아, 아주 많이 기도해라. 이 어두운 시간을 나와 함께 보내자. 아주 많이 기도해라. 나에게 사람들을 데려와라. 영혼들이 점점 더 어둠속 깊이 빠져들어가고 있다. 나의 성직자들은 조용하다. 그들은 나를 짓밟고, 모든 것을 방임하고 있다. 너에게 명하노니 고통스럽더라도 더욱 더 기도해라. 네 마음속에 영혼들을 가두어라. 내게서 사람들을 맡겼던 자들마저 나를 더욱 고통스럽게 하는구나. 나는 사람들 위로 피눈물을 흘리고 있다. 나의 영원한 아버지의 노여움이 넘쳐 흘렀다."

"단언하건대 사랑의 성체안에서 내가 모독을 당하며 아주 심하게 비난을 받고 있다. 때가 너무 늦기 전에 사람들이 기도하며 변화하도록, 나의 영혼한 아버지께서 많은 전염병을 보내고 계시다. 너에게 명하노니 기도해라. 지금은 중요한 때이다. 나의 사랑의 성체안에서 네가 희생제물이다. 아주 많이 기도하며, 나의 존재에 대한 모든 공격, 매도 그리고 모욕들에 대해서 기도해라. 그리고 나와 함께 있자. 사람들에 대한 나의 위대한 사랑이, 나를 그곳에서 죄수로 있게 하는 것이다. 나의 ... 사람들이 하는 많은 말들이 내 가슴을 찢어 놓는다. 이런 모든 것 때문에 나의 영원한 아버지의 노여움이 이 세상 위에 떨어졌다. 나의 영원한 아버지의 분노를 진정시키도록 아주 많이 기도해라."

"나는 속죄하고자 하는 마음을 요구한다. 나는 피난처를 찾으려고 왔다. 내가 그토록 사랑하는 사람들에 의해서 부상을 당하고 있다는 사실을, 널리 알려줄 사람들을 원한다. 사람들을 위해서 네 자신을 고귀한 묵상에 전념토록 해라. 아주 많이 기도해라. 나의 무한한 자비의 보화를 인간의 영혼속에 쏟아 붓겠다."
"부활의 이름으로 너를 축복한다."
- 1988년 4월 4일 새벽 3시 - 
 
 
 
DIVINE APPEAL 109

 "My ministers….. step over Me and allow everything." 


 "My daughter, listen to Me. Spend this dark hour with Me. Pray a great deal. Bring Me souls. The spirits are plunging deeper into darkness. My ministers are tranquil. They step over Me and allow everything. Cloister souls in your heart. Even those to whom I entrusted souls cause Me more pain. I am shedding tears of blood over mankind. My Eternal Father’s anger is overflowing."
"I assure you in the Sacrament of My Love, I am profaned and so much blasphemed. My Eternal Father is sending many epidemics so that mankind may pray and be converted before it is too late. I order you to pray. This is a serious moment. In the Sacrament of My Love, you are a victim. Pray a great deal and keep Me company in atonement for all the offences, abuses and insults against My Presence in the tabernacle. It is My great love for mankind that keeps Me there as a prisoner . Many words pierce Me from My own….. Because of all this, My Eternal Father’s anger is cast down on this world. Pray a great deal to appease the wrath of My Eternal Father. The Chalice is filled. Pray and atone."

"I need the desire of reparation. I come to seek shelter. I want souls to dress the wounds caused by the souls I love so much. For the sake of souls put yourself in the high spirit of contemplation. Pray a great deal. I will pour the treasures of My infinite mercy into human souls."

"I bless you."

 

3.00 a.m., 4th April, 1988
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
109. "나는 나를 따르는 사람들을 원한다."

"나의 딸아, 내 말을 잘 들어라. 아주 많이 기도하고 영혼들을 네 마음속에 가두어라. 지금은 기도해야 할 때이다. 나는 모든 사람이 구원되기를 바란다. 시간은 뿌린 씨를 거둬들이고 있다. 내 말을 잘 들어라. 헛된 일이 아니다. 내가 그토록 사랑하는 사람들이, 내 고통이 어느 정도인지 알지 못한다. 폭군이, 그들을 온갖 종류의 사악한 타락의 비방속에 가둔 채 그들의 마음을 훔쳐가고 있다는 것을, 그들이 모르고 있다... 증오와 공허가 다같이 그들을 악으로 구속했다. 그들이 나를 얼마나 고통스럽게 하는지 그들은 생각하지 않고 있다."

"내가 사랑의 성체속에 남아 있을 때, 나의 사랑이 그들을 꿰뚫지 못하는구나. 그들은 스스로 겸손해지거나 회개하려고 하지 않는다. 내가 그들을 그들의 죄로부터 씻어내고자 한다. 내가 메시지를 통해서, 그들에게 돌아오라고 소리쳐 부르고 있다. 만일 그들이 회개하기만 한다면, 내가 자비의 망토로 그들을 보호해 줄 것이다. 나의 자비로운 외침을 들으려고 하지 않는 나의 ... 사람들 가운데 길 잃은 많은 사람들이 있기 때문에, 구원의 다른 방도가 없을 것이다."
- 1988년 4월 5일 새벽 3시 - 
 
 
 
DIVINE APPEAL 110

 "I want My consecrated souls." 


 "My daughter, listen to Me. Pray a great deal and cloister souls in your heart. This is the time for reparation. I want everyone to be saved. Time is reaping what has been sown. Listen to Me. It is not in vain. The souls I love so much do not understand to what extent. They do not know that the tyrant has stolen their hearts, locking them up in the scandal of all kinds of malicious corruption….. Both hatred and emptiness have fettered them to evil. They do not think of how much pain they cause Me."
"As I remain in the Sacrament of My Love, My love does not penetrate them. They do not want to humble themselves again and repent. I want to wash them from their sins. I am calling them back through My messages. I will shelter them with My mantle of mercy if only they would repent. There will be no other way to salvation, because there are many lost souls among My own….. who do not want to hear My call of mercy."

 

2.00 a.m., 5th April, 1988.  
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
111. "나는 사람들을 목마르게 갈망한다."

"나의 딸아, 아주 많이 기도하며 나와 동반하자. 만일 사람들이 회개한다면 나의 자비는 위대하다. 나는 사람들을 목마르게 갈망한다. 나에게 사람들을 더 많이 데려와라. 나의 교회에 대항해서 비난과 거짓말을 억수같이 퍼붓고 있는 사람들을 구원할 시간이 별로 없다. 너에게 기도하라고 내가 외치고 있다. 사랑의 성체안에 있는 나에게 그들이 부상을 입히고 있다는 것을 널리 알려라. 회개하기 위해서 교회에 참석해라. 내가 거부당하고 또 매도되고 있다. 내 말을 잘 들어라. 그리고 나와 함께 있자. 네가 나의 존재안에서 평화롭게 안식하기 바란다. 나를 보아라. 그러면 내가 사람들을 어느 정도까지 사랑하는지를 알게 될 것이다. 네가 나를 부를 때마다, 나는 너를 사랑으로 채워주기 위하여 네 안에 있을 것이다. 나는 오직, 네가 나의 말을 잘 들어주기를 바란다. 나의 마음을 받고, 네 안에서 내가 완전히 자유롭게 할 수 있게 해다오."

"나는, 내가 그토록 사랑하는 사람들이, 사랑의 성체속에 있는 나에 대해 저지르고 있는 많은 모욕과 신성모독을 받으며, 혼란스러운 군중들 사이를, 가시 면류관을 쓰고 지나가고 있다. 나의 신성한 자비로, 그들이 마음을 바로 잡도록 그들에게 짧으나마 시간을 주겠다. 나에게 얼마나 큰 고통이냐! 고통스러운 사건들을 내보내며 그렇게 많은 메시지를 주었는데도, 그들은 하찮은 외침인양 여전히 무관심하다. 누가 나의 눈물을 존경할 까? 이것은, 나의 마음의 고통을 통해서 얻어진 한없이 자비로운 위대하고 신성한 계시들이다. 나는 누구도 지옥에 떨어지는 것을 바라지 않는다. 나의 무리들이 지금 막 흩어지고 있다. 아주 많이 기도하고 나에게 사람들을 데려와라. 사랑의 성체안에서 내가 얼마나 비난받고 있는지 잘 생각해 보아라. 사람들을 구원하기 위해 기도하고 회개하라. 시간이 가면 너는 사랑을 받을 것이다."
"기도하고 기도해라. 나의 축복을 준다."
- 1988년 4월 7일 - 
 
 
 
DIVINE APPEAL 112

 "I thirst for soul." 


 "My daughter, pray a great deal and give Me company. My mercy is great if mankind repents. I thirst for souls. Bring Me more souls. Time is short for saving souls of the consecrated who hurl torrents of blasphemies and lies against My Church. I am calling you to pray. Dress the wounds that they cause Me in the Sacrament of My Love. Participate in the Holy Sacrifice of the Mass to repair. I am rejected and abused. Listen to Me and give Me your company. I want you to rest peacefully in My Presence.
Look at Me in the Eucharist and you will understand to what extent I love mankind. Whenever you call Me, I will be in you in order to fill you with love. I only want you to listen to My Voice. Take My Heart and offer it. I want you to allow Me complete freedom."

"I am receiving crowns of thorns passing through the milling crowds, through many insults and sacrileges which are committed against Me in the Sacrament of My Love by souls I love so much. My Divine mercy grants them a short time to make amends. What a pain to Me! After so many messages, with painful events, they remain indifferent as if it were a idle call. Who will esteem My tears? These are great warnings of immense Divine mercy to be obtained through the anguish of My Heart. I don’t want anyone to perish. The flock is about to be dispersed. Pray a great deal and bring Me souls. Reflect on how I am blasphemed in the Sacrament of My Love. Pray and do penance to save souls.

As time goes on, you will obtain predilection.

"Pray, pray, I give My blessing."

 

7th April, 1988 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
112. "성사를 하지 않은 모든 결혼 때문에, 내 마음에 피가 흐른다."

"나의 딸아, 내 말을 잘 들어라. 나는 사람들이 구원되기를 바란다. 나의 사랑과, 그들을 향한 자비를 그들이 깨닫기 바란다. 너에게 하는 이 말은 셀 수 없이 수많은 사람들에게 빛과 생명이 될 것이다. 이 말로써 사람들이 계몽되고 변화될 수 있도록, 나의 자비를 주겠다. 나에게 사람들을 데려와라. 나에게 얼마나 큰 고통이냐! 사람들은 관능에 빠져 있다! 무엇보다도 사람들이 나의 신성한 자비를 깨닫기 바란다."

"내가 아들 딸들에게 생명을 나눠주고, 기쁨을 심어주기 위해서, 아주 인자한 부모처럼 양팔을 벌리고, 사람들을 저 너머에서 기다리고 있다."

"때가 너무 늦기 전에 회개하라고 말하러 왔다. 내가 그토록 사랑하는 사람들이 깨닫지 못하고 있다. 내가 감실이라는 감옥안에 남아 있을 때, 나는 매우 매도되고 모독당하고 있다. 네가 고통을 받는 중에도 두려워 마라. 이 방법으로만이, 네가 길 잃은 사람들을 불러 잘못을 고쳐주며 나를 거부하는 사람들이 나에게 입히는 부상을 널리 알리기 위한, 사도로서의 네 전쟁에서 승리할 수 있을 것이다. 만일 그들이 기도한다면, 그들은 빛과 사랑의 근원을 찾을 것이다. 나는 그들에게 어떤 의혹이라는 장애물도 만들지 말라고 충고한다. 이 시간에 나의 신성한 성체안에서, 성사를 하지 않는 모든 결혼 때문에 내 마음에 피가 흐른다."

"내가 이 감옥안에서 조금도 안식을 취하지 못했다. 아주 많이 기도해라. 사람들을 구원하기 위해 이 귀중한 시간을 조금도 낭비하지 마라. 네 자신을 고귀한 묵상의 영혼에 전념하라."
"나의 축복을 준다."
- 1988년 4월 8일 새벽 2시 30분 - 
 
 
 
DIVINE APPEAL 113

 "My Heart bleeds for all marriages in which My Sacraments have been suppressed." 

 "My daughter, listen to Me. I want souls to be saved. I want them to recognize My Love and mercy towards them. These words I tell you will be the light and life for an incalculable number of souls. I give My grave that by this Word, souls may be enlightened and be converted. Bring Me souls. What a pain to Me! Souls are buried in sensuality! I wish that above all, souls may understand My Divine Mercy."
"In the Sacrament of My Love, I am over there waiting for souls with open arms like the most affectionate parent, in order to impart life and take joy in the children."

"I come to say: repent before it is too late. The souls I love so much do not understand. I am so abused and profaned as I remain in My prison. Do not be afraid even when you receive sufferings. Only in this way, you will win battles of your apostolate to call lost souls and to repair, to dress the wound caused to Me by My own….. If they pray, they will find source of light and love. I counsel them not to create any obstacles of incertitude. In this hour, in My Divine Sacrament, My Heart bleeds for all marriages in which My sacraments have been suppressed."

"I do not have any rest in this prison. Pray a great deal. Do not waste any of these precious times for saving souls. Put yourself in the high spirit of contemplation."

‘I give My blessing."

 

2.30 a.m., 8th April, 1988
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
121. "나의 사랑은 변하지 않는다. 내가 나타날 때에는 사람들을 축복할 것이다."

"나의 딸아, 아주 많이 기도하고, 사람들을 네 영혼속에 가두어라. 나를 감실이라는 감옥속에 버려둔채 떠나가 버리는 수많은 사람들 때문에 고통스럽다. 그들의 배신행위가 나에게 심한 상처를 주는구나. 그들은 나에게 오랫동안 외로운 시간을 갖게 한다. 내가 그토록 사랑하는 사람들이, 그들 가운데 있는 나의 진실한 존재를 깨닫지 못하고 있다. 나는 피난처를 찾으러 이곳에 왔다. 나의 사랑은 변하지 않으며 언제까지나 똑같은 애정과 편애가 계속될 것이다. 아주 많이 기도해라.너는 나의 희생제물이다. 너를 축복한다."
- 1988년 4월 15일 새벽 3시 - 
 
 
 
DIVINE APPEAL 122

 "My love is unalterable. I am a prisoner in the tabernacle…… As I am exposed, I will bless souls." 

 "My daughter, pray a great deal and cloister souls in your heart. I grieve at many of the consecrated souls who always leave Me deserted in My prison. The infidelity wounds Me deeply. They cause Me to remain long, lonely hours. The souls I love so much do not understand My Real Presence in their midst. I come here seeking shelter. My love is unalterable 45 and will endure to the end of time with the same tenderness and predilection. Pray a great deal. You are a victim in the Sacrament of My Love."
"I bless you."

 

3.00 a.m., 15th April, 1988
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
124. "세상을 굽어보면서 나는 피눈물을 흘리고 있다."

"나의 딸아, 아주 많이 기도해라. 나는 기도를 구하러 여기에 왔다. 내 말을 잘 들어라. 나는너에게 먼길을 인도하고 있다. 내가 그토록 사랑하는 사람들이, 많은 칼로 나에게 심한 상처를 입힌다. 나의 상처를 널리 알려라. 너에게 기도할 힘을 주겠다. 너에게 고통과 고생스러운 긴 통로를 보여 주겠다."

"너는 사람들이 잘 되기 위해 나를 따라야 할 것이다. 세상을 굽어보면서 내가 피눈물을 흘리고 있으니, 이 타락한 세상을 그것으로 덮어버렸으면 좋겠다. 나의 영원한 아버지의 분노를 진정시키도록 아주 많이 기도해라. 나를 믿고 따랐던 사람들이 얼마나 많은 고통을 나에게 주는지 알지 못한다."
"내 말을 잘 듣고, 다른 사람들도 내 말을 들을 수 있게 해라. 나는 사람들을 목이 타도록 갈망한다. 기도하며 그들을 네 마음속에 가두어라. 두려워 마라. 나에게 봉사하며 그 안에서 내가 쉴 수 있는 피난처를 달라."

"기도를 해야 할 때이며 사람들이 자각해야 할 때이다. 주님의 심판이 뒤 따르는 신성한 자비로 그들에게 경고하고 있다. 회개하기를 바란다. 내 말을 유념해라. 사악한 영혼들이 어둠속으로 점점 더 깊이 빠져들고 있다. 모든 사람이 구원되어져야 한다. 지금도 심한 고통을 받고 있는데, 인류를 위해 얼마나 더 고통을 받아야 하나! 조용한 가운데에서 나를 지켜라. 나에게 사람들을 데려오도록 기도해라. 평화스러운 마음이 되어라."

"나의 일을 축복한다. 그것은 사람들을 구원하기 위한 일이다. 지금은 근심스러운 때이다."
- 1988년 4월 17일 새벽 2시 - 
 
 
 
DIVINE APPEAL 125

 "Bending over the world I shed tears of blood." 


 "My daughter, pray a great deal. I come here to seek prayers. Listen to Me. I am leading you along a lengthy road in the Sacrament of My Love. I am terrible wounded by many swords from the souls I love so much. I need you to dress My wounds. I give you strength to pray. I will show you a long path of pain and toil. You will have to follow Me for the good of souls. Bending over the world I shed My tears of blood and with it I want to cover this corrupt world. Pray a great deal to appease the wrath of My Eternal Father. My own….. do not know how much pain they cause Me."
"In the Sacrament of My Love, listen to Me and make others listen to Me. I am thirsting for souls. Pray and cloister them in your heart. I will bring you souls from one end of the earth to the other. Do not be afraid. Serve Me and give Me shelter in which to rest."

"It is time to pray and reach the consciences of souls. I am warning them through My Divine Mercy which is followed by My Divine Justice. I need the desire of reparation. Heed My words. The evil spirits are plunging deeper into darkness. Every soul is to be saved. What more could I have suffered for mankind yet I suffered all the pain. Keep Me in silence. Pray to bring Me souls. Be at peace."

"I bless My work. It is for the salvation of souls. This is serious moment."

"I bless you."

 

2.00 a.m., 17th April, 1988
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
125. "나는 사람들을 기다리고 갈망하면서 수세기 동안 살고 있다."

"나의 딸아, 아주 많이 기도하며 이 무서운 시간을 나와 함께 깨어 있자. 나를 혼자 두고 떠나가지 마라. 조용한 가운데서 나를 지켜다오. 지치지말고 기도해라. 나에게 사람들을 데려와 다오. 네가 보속하기를 바란다. 내가 그토록 사랑하는 사람들이 나의 고통이 어느 정도인지 알지 못한다. 더욱 더 기도해라."

"나의 사랑의 성체에서 너는 희생제물인 것이다. 나는 사람들을 기다리고 갈망하면서 수세기 동안 살고 있다. 나는 모든 사람들을, 그들 한 사람 한 사람이 마치 지구상에 남아있는 오직 유일한 사람인 것처럼 필요로 하고 있다. 아주 많이 기도해라. 이 귀중한 시간을 조금도 낭비하지 마라. 나의 모든 것을 사람들을 위해 다 주었다. 용서해 주는 것은 나에게는 기쁜 일이다. 고통스러운 마음으로 기도를 요청한다."

"매순간마다 지옥에 떨어지고 있는 사람들을 보니 매우 고통스럽다. 어느 누구도 지옥에 떨어지는 것을 원치 않는다. 때가 오고 있다. 나의 성스러운 자비는 주의 심판이 뒤따른다."
"부활의 이름으로 너를 축복한다."
- 1988년 4월 18일 - 
 
 
 
DIVINE APPEAL 126

 "I have dwelt in the tabernacle for centuries, waiting and longing for souls." 

 "My daughter, pray a great deal and watch with Me in this terrible hour. Do not leave Me alone. Keep Me in silence. Do not be tired of praying. Bring Me souls. I need you to make reparation. The souls I love so much do not understand to what extent. Pray more. You are a victim in the Sacrament of My Love. I have dwelt in the tabernacles for centuries, waiting and longing for souls. I need every soul as if it was the only one on earth. Pray a great deal. Do not waste any of this precious time. I have given all of Myself to mankind. My joy is to forgive. With an anguished heart, I beg for prayers. What a pain souls are falling into perdition at each and every moment. I do not want anyone to perish. Time is approaching. My Divine Mercy is followed by Divine Justice."
"I bless you."

 

18th April, 1988  
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
129. "나의 상처를 널리 알려라."

"나의 딸아, 아주 많이 기도해라. 나를 믿지않는 자들을 위해 기도해라. 나는 그들을 항상 목이 타도록 갈망하고 있다. 무서워 마라. 나는 너에게 귀 기울이며 네 삶의 한가운데 있다. 나를 떠나지 마라. 네가 나와 함께 할 수 있도록, 온종일 나와 함께 있자."

"내 가까이에 자리를 잡아라. 너에게 바라건대, 내가 그토록 사랑하는 사람들이 나에게 상처를 준다는 사실을 널리 알려라. 나와 가장 가까운 사람들이, 나를 알지 못하고 낯선 사람으로 여기고 있다. 이곳을 나의 집으로 했으므로 매 순간마다 나는 그들을 부르며 기다리고 있다. 나에게 피난처를 줄 수 있도록 네 마음 깊은 곳에서 조용하게 나와 함께 있자."

"내 말을 새겨 들어라. 나는 목이 마르다. 만일 네가 이런 갈증을 알 수만 있다면 - 이것은 인간의 갈증보다 더욱 심하다. - 그 갈증을 해소하기 위해 네가 할 수 있는 모든 방법을 동원해서 궁리할 것이다. 너에게 명령하노니 아주 많이 기도하고 사람들을 네 마음속에 가두어라."
"너를 축복한다."
- 1988년 4월 23일 - 
 
 
 
DIVINE APPEAL 130

 "Dress My Wounds." 


 "My daughter, pray a great deal. Pray for those who are consecrated to Me. I am always thirsty for them. Do not fear. I am at the centre of your life, listening to you. Do not leave Me. Stay with Me all the days so that in the Sacrament of My Love, you may give Me company. Take your place near Me. I beg you to dress My wounds caused by the souls I love so much. In the Sacrament of My Love, I am a stranger where the closest souls to Me do not recognize Me. I call and wait for them each moment. For I make My home here. Abide with Me still in the depths of your heart so that you will give Me shelter. Reflect on My words. I thirst. If you can know this thirst – it is more than the thirst of mankind – you would devise every means in your power to quench it. I order you to pray a great deal and cloister souls in your heart."
"I bless you."

 

23rd April, 1988  
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 135. "성사를 하지 않은 결혼 때문에 내 마음이 아프다."

"나의 딸아, 이 어둡고 무서운 시간에 나와 함께 깨어 있자. 내가 매우 사랑하는 사람들이 어느 정도인지 알지 못하고 있다. 고통스런 마음으로 내가 기도를 구하러 왔다. 사람들을 위해 내가 계시를 주겠다. 사랑의 성체안에서 내가 사람들을 추구하고 있다는 것을 그들이 알기 바란다. 내가 인간의 모든 불행을 포옹하는 것은 사람들을 몹시 사랑하기 때문이다."

"나에게 봉헌한 사람들이 나를 마치 모르는 것처럼 대하고 있으니 매우 고통이 크다. 그들은 내 기분을 모른다. 나의 마음이 자비로 넘쳐 흐르고 있다는 사실을 그들이 알기 바란다. 오직 사람들이 그 사실을 깨닫기만 바란다."

"성사를 하지 않은 결혼 때문에 내 마음이 아프다. 사람들이 너무나 많이 나를 모독하고 매도한다. 나는 감실이라는 감옥안에서 휴식을 취하지 못하고 있다. 하지만 누구도 지옥에 떨어지는 것을 바라지 않는다. 이것은 나의 신성한 자비에서 나오는 계시이다. 아주 많이 기도해라. 나의 영원한 아버지의 분노를 진정시키기 위해서는 더 많은 기도가 필요하다."

"내 무리들이 마구 흩어지고 있다. 사람들을 위해서 기도와 묵상에 전념해라. 나의 울음소리를 들어봐라. 내가 입은 부상을 네가 알려라. 악은 스스로 반감을 품는다. 세계를 굽어보니 사람들이 지옥으로 떨어지는 것을 서서 볼 수가 없다. 나는 피난처를 찾아 이곳에 왔다. 너의 동반이 필요하다. 지치지 마라. 나는 ... 세상이 구원되기를 바란다."
"너를 축복한다."
- 1988년 4월 29일 새벽 3시 - 
 
 
 
DIVINE APPEAL 136

 "My Heart is bleeding for the marriages in which My Sacrament has been suppressed." 


 "My daughter, watch with Me in this dark and terrible hour. The souls I love so much do not understand to what extent. With an anguished, I come to beg for prayers. I give My warnings to mankind. I need them to know that in the Sacrament of My Love I am in search of souls. It is My Love towards mankind that made Me embrace all the miseries of human nature. What a pain My own consecrated souls treat Me, as one unknown to them. They do not understand My feelings. I want the world to know that My Heart is overflowing with mercy. I only wish souls would realise that."
"My Heart is bleeding for the marriages in which My Sacrament has been suppressed. Too many insults and abuses. I have no rest in the prison of My tabernacle, yet I do not want anyone to perish. This is My warning from My Divine mercy. Pray a great deal. I need more prayers to appease the wrath of My Eternal Father."

"My flock is about to be dispersed. For the sake of souls, devote yourself in prayer and silence. Listen to Me weeping. I need you to dress My wounds. Evil turns against itself. Bending over the world, I cannot stand to see souls falling into perdition. I come here for shelter. I need your company. Do not be tired. I want the world to be saved….."

"I bless you."

 

3.00 a.m., 29th April, 1988
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
136. "내가 나타날 때 나의 무한한 자비의 보화를 사람들의 영혼속에 쏟아 붓겠다."

"나의 딸아, 나와 함께 가자. 악마가 모든 방법을 동원해서 너를 다치게 하는구나. 네가 악마의 소유물이 되지 않도록 해라. 내 말을 잘 들어라. 내가 너를 이끌고 지시하겠다."
"네가 사람들을 위해 기도할 때 파멸되는 자는 없다. 너는 그것을 볼 수 없지만 나는 보고 있다. 사랑의 성체안에서 나와 함께 깨어 있자. 나는 매우 목이 마르다. 나를 위해 사람들을 찾는 사냥에 나서라. 나의 갈증은 인간의 갈증보다 더욱 심하다. 아주 많이 기도해라. 사람들을 구원할 시간이 짧다. 나는 누구도 지옥에 떨어지는 것을 원하지 않는다. 지옥에 떨어지는 사람은 영원히 그곳에 남게 된다."

"나의 사랑의 성체안에서 선한 의지를 지닌 사람들의 보속을 하고자 하는 마음이 필요하다. 내가 나타날 때 나의 무한한 자비의 보화를 사람들의 영혼속에 쏟아 붓겠다. 나는 피눈물을 흘리면서 혼란스러운 군중들 사이를 떠밀려 걸어가고 있다. 나는 감실안에 있는 죄수다. 내가 그토록 사랑하는 사람들이 낯선 것처럼 느껴진다. 나의 영원한 아버지의 분노를 진정시키기 위해 기도하고 속죄해라. 사람들은 제 정신이 아니다. 나의 신성한 자비로서 주의 심판이 뒤따르는 나의 계시를 주겠다."
"너를 축복한다."
- 1988년 4월 30일 새벽 3시 - 
 
 
 
DIVINE APPEAL 137

 "As I am exposed, I will pour the treasures of My infinite MERCY into human souls." 

 "My daughter, come with Me. The devil is in all ways wounding you. Do not allow yourself to be in his possession. Listen to Me. I lead and direct you."
"When you pray for souls nothing is lost. You cannot see it, but I see it. Watch with Me in the Sacrament of My Love. I am very thirsty. Hunt souls for Me. My thirst is more than the thirst of mankind. Pray a great deal. Time is short for saving souls. I do not wish anyone to perish. When a soul goes to perdition it is eternally lost."

"In the Sacrament of My Love, I need the desire of reparation from the souls of good will. As I am exposed, I will pour the treasures of My infinite mercy into human souls. I am forced to walk in the midst of the milling crowds with My tears of blood. I am a prisoner of My tabernacle. I feel a stranger to the souls I love so much. Pray and atone to appease the wrath of My Eternal Father. Mankind has lost its senses. From My Divine Mercy, I give My warnings which will be followed by Divine Justice."

"I bless you."

 

3.00 a.m., 30th April, 1988
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
138. "내가 성체를 만들었을 때, 나는 내가 그토록 사랑하는 사람들이 나를 매우 심하게 비난하고..."

"나의 딸아, 내 말을 잘 들어라. 아주 많이 기도해라. 나는 피난처를 찾으러 여기에 왔다. 네가 나의 말을 들을 때는 언제나 내 안에 고요함이 뒤따르고 있다. 내 말에 싫증을 내지 마라. 네가 나를 부를 때는 항상 이곳 사랑의 성체안에서 내가 듣고 있다. 나는 감실이라는 감옥안에서 낯선 손님처럼 있다. 밤낮으로 사람들을 기다리며 있다. 나는 항상 사람들을 목이타도록 갈망하고 있다. 네 기도 중에 사람들을 나에게 데려와라. 네가 고통을 감수하면서 사랑의 성체안에 있는 나의 용기를 배워라. 내가 성체를 만들었을 때, 나는 내가 그토록 사랑하는 사람들이 나를 매우 심하게 비난하고 매도하는 날이 올 것이라는 것을 알고 있었다. 나의 자비안에서 너는 빛과 사랑의 근원을 찾을 것이다."

"아주 많이 기도해라. 회개해라. 이 근심스러운 시간에 내 마음에 피가 흐른다. 두려워 마라. 너에게 바라건대 나의 지시를 전달하며, 사람들이 선하게 되라고 요구할 시간을 나에게 다오. 나의 고통스러운 외침을 잘 들어라. 이 귀중한 시간을 조금도 낭비하지 마라. 내 말을 받아 적고 기도해라. 나는 모든 것을 할 수 있다. 의심하지 마라. 고통스러운 마음으로 내가 피난처를 찾아 여기에 왔다. 모든 사람에게 변화하라고 내가 외치고 있다."

"사랑의 성체안에서 내가 매우 외롭게 비난받고 있다. 나에게 봉헌된 사람들이 밤낮으로 유다처럼 나를 배신한다. 내 마음에 한없는 눈물을 흘리며 나의 신성한 자비에서 나오는 계시를 주겠다. 사람들은 기도와 나의 성체를 통해서 변화되어야 한다. 악마는 사람들을 현혹시키기 위해 즐비하게 늘어서 있다. 아주 많이 기도해라. 나에게 사람들을 데려와라. 내가 매우 사랑하는 사람들을 목마르게 갈망한다."

" 신성을 모독하는 싸움에서 사람들이 이룩해 놓은 대부분의 야만적인 충동과 확장하고자 하는 욕심으로 파괴될 것이다. 내가 사랑의 성체안에서 매우 심하게 매도되고 있으니, 내 마음이 고통으로 찢어질 것 같다. 나는 쉬지 못하고 있다. 나를 조용히 있게 해다오."

"선한 사람들이 심판 때문에 고통을 받고 또 매우 괴로워하고 있다. 그들을 괴롭히고 있는 사악하고도 고집스러운 죄인들을 선한 사람들로부터 격리시킬 날이 있으니 두려워 할 필요가 없다. 세상에 그렇게 많은 유혈을 본다는 것이 얼마나 고통스러운가! 대단한 폐허가 될 것이다. 아주 많이 기도해라. 너는 사랑의 성체안에서 희생제물이다. 때가 너무 늦기 전에 사람들이 회개하러 오기를 내가 갈망하며 기다리고 있다. 만일 사람들이 내 말을 듣지 않는다면 내가 그들을 어떻게 구원할 수 있을 것인가? 내 고통을 보라! 나는 부득이 사람들의 영혼을 위해 그런 가련한 상처투성이 상태가 될 수밖에 없다. 기도하여 나의 갈증을 해소시켜라."
"너를 축복한다."
- 1988년 5월 6일 - 
 
 
 
DIVINE APPEAL 139

 "When I instituted the Sacrament, I knew that a day would be reached when I would be so much blasphemed and abused by the souls I love so much." 


 "My daughter, listen to Me. Pray a great deal. I come here to see shelter. As you hear My voice always, the quietness which follows is in Me. Never grow weary of Me. When you call Me, I am always here listening in the Sacrament of My Love. I am a stranger in the prison of My tabernacle. I remain day and night waiting for souls. I am always thirsty for souls. Bring Me souls in your prayers. In your sufferings learn from My courage in the Sacrament of My Love. When I instituted the Sacrament, I knew that a day would be reached when I would be so much blasphemed and abused by the souls I love so much. In My Mercy, you will find the source of light and love. Pray a great deal. Atone. My Heart bleeds in this grave hour. Do not be afraid. I beg you to carry out My direction and give Me the hours that I beg for the good of souls. Listen to My suffering call. Do not lose any of these precious times. Write My words and pray. I can do all things. Never doubt. With an anguished heart I come here to seek shelter. I am calling everyone to be converted."
"In the Sacrament of My Love, I am so lonely and blasphemed. Like Judas, the souls consecrated to Me betray Me day and night. With unlimited tears in My Heart, I give the warning from My Divine Mercy. Souls are to be converted through prayer and my Sacrament. The demon is disposed to mislead souls. Pray a great deal. Bring Me Souls. I am thirsty for souls that I love so much."

"In this sacrilegious struggle, much of which has been created by man, will be demolished due to both savage impulses and aggrandisement. My Heart is broken in pain because I am so much abused in the Sacrament of My Love. I have no rest. Keep Me in silence."

"Good people suffer and are so much persecuted by justice. They have nothing to fear because one day they will be separated from the impious and obstinate sinners who persecute them. What a pain for Me to see so much bloodshed in the world. It is a great desolation. Pray a great deal. In the Sacrament of My Love, you are a victim. I close Myself in waiting and longing for the souls to come and repent before it is too late. How can I save the souls if they do not listen to Me? Look a My pains! I am reduced to such a state of pitiable disfigurement for the souls of mankind. Pray and quench My thirst."

"I give My blessing."

 

6th May, 1988
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
140. "나는 사람들을 아주 포근하게 사랑하는 예수다..."

"나의 딸아, 내 말을 잘 들어라. 나는 사람들을 추구하고 있다. 나의 구원 능력은 전세계에 걸쳐 퍼져나가야 한다. 내 안에 자비의 옥좌가 있고 가장 불행한 사람이 제일 환영을 받는다. 지금 네가 나의 사랑의 성체안에 깊이 들어와서 회개를 하기 바란다. 나를 따르던 사람들이 더 많이 있는데 그들은 나를 내버렸다. 내가 그들을 매우 사랑하는데, 반대로 그들은 오직 배은망덕하고 있다. 데려와라. 감실이라는 감옥안에 내가 담겨있다. 사람들이 나를 매도하고 발로 짓밟고 있다. 얼마나 고통스러운가!"

"나는 매우 목이 마르며, 사람들을 용서해 주고자 하는 욕망으로 불타 있다. 사람들은 스스로 지옥에 뛰어든다. 그리고나서 그들은 영원히 지옥에 남게 된다. 아주 많이 기도해라."

"사람들을 구원할 시간이 짧다. 세상이 파멸로 치닫고 있다. 내 마음은 나의 교회 때문에 고통을 받고 있다. 그곳은 위험으로 가득차 있다. 모든 사람이 나에게 소중하다. 내가 그들을 위해 매우 고통을 받았고, 또 누구도 지옥에 떨어지는 것을 원치 않기 때문에, 나는 그들에 대해 참고 있다. 아주 많이 기도해라. 사람들을 위해 기도해라. 밤낮으로 나에게 사람들을 데려오는 내 소중한 봉사에 전념해라."

"나는 사람들을 기다리고 있다. 내가 모든 불행한 사람을 포옹하는 것은 사람들을 매우 사랑하기 때문이다. 그 사람이 나에게 아주 수치스러운 모욕을 받게 하고 무서운 고통을 주었다. 이것이 이 세상 위에 내가 피눈물을 쏟는 이유다. 나는 사람들이 영원히 지옥으로 떨어지는 것을 서서 볼 수가 없다."

"나는 아주 포근하게 사람들을 사랑하는 예수다. 나는 절대로 그치지 않고 그들을 갈망하며 소리쳐 부르고 있다. 기도하며 사람들을 네 마음속에 가두어라. 나는 너를 기도하게 하며 내 기분과 일치된 시간을 보내게 하겠다."

"많은 사람들이 나를 공격하려고 노력한다. 내가 그들을 간절하게 용서하려고 하는데 그들은 돌아오지 않는다. 마침내는 그들이 영원히 지옥에 떨어질 것이다. 기도하고 회개하라."
"나의 부활로 축복을 준다."
- 1988년 5월 8일 새벽 2시 30분 - 
 
 
 
DIVINE APPEAL 141

 "I am Jesus who loves souls so tenderly." I cannot stand seeing souls eternally lost." 


 "My daughter, listen to Me, I am in search of souls. My saving power must be extended over the entire universe. In Me there is the throne of mercy and the most wretched are the best welcomed. I want you now to come deep into the Sacrament of My Love and make reparation. I have so many consecrated to Me and they forsake Me. I love them so much and in return they only give Me their ingratitude. I come to seek shelter. Give Me souls in your prayers. In the prison of My tabernacle I am steeped. Souls abuse Me and trample Me underfoot. What a pain to Me! I am very thirsty and consumed with the desire to forgive souls. Souls throw themselves to perdition and after that they are eternally lost.
Pray a great deal."

"Time is short for saving souls. The world is rushing to ruins. My Heart is agonising over My Church. It is full of perils. Every soul is dear to Me. I bear them because I suffered so much for them and I do not wish anyone to perish. Pray a great deal. Atone for souls. Abandon yourself to My dear service of bringing Me souls day and night. I am waiting for souls. It is My great love for mankind that caused Me to embrace all the miseries of human nature. It made Me suffer the most ignominious contempt and horrible tortures. This is why I pour My tears of blood over this world. I cannot stand seeing souls eternally lost."

"I am Jesus who loves so tenderly. I never cease calling and thirsting for them. Pray and cloister souls in your heart. I draw you to pray and let you spend time united to My feelings. Many souls seek to offend Me. I long to forgive them yet they do not come. Finally they are eternally lost. Pray and atone."

"I give My blessing."

 

2.30 a.m., 8th May, 1988.
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
141. "사람들을 사랑하기 때문에, 나의 피난처를 구하기 위해 내 자신을 보여주겠다..."

"나의 딸아, 내 말을 잘 들어라. 나의 자비의 옥좌에서 나오는 계시를 주겠다. 아주 많이 기도해라. 고통스러운 길을 가는 나를 따르라. 나에게 사람들을 데려와라. 내가 그들을 얼마나 사랑하는지를 사람들이 단지 깨닫기만을 바란다. 나는 사람들 위에 피눈물을 쏟고 있다."

"내가 모욕과 매도 그리고 비난을 참으며 작고 하얀 성체안에 숨겨져서 살고 있는 것은 사람들을 매우 사랑하기 때문이다. 사람들을 갈망하고 기다리면서 내가 매우 사랑하는 사람들에 의해 부서진 채로 나는 매우 외롭게 빈 교회안에 남아 있다. 나는 온갖 고통을 다 당했다. 인류를 위해 내가 더 이상 무슨 고통을 받아야 하나? 나의... 사람들이 나에게 준 부상을 네가 널리 알려라. 나의 마음은 자비로 넘쳐 흐르고, 한 사람 한 사람 모두를 사랑한다. 내가 나타났음을 모든 사람에게 알려야 한다. 이 귀중한 시간을 조금도 낭비하지 마라. 아주 많이 기도해라."

"사람들을 사랑하기 때문에, 나의 피난처를 구하기 위해 내 자신을 보여 주겠다. 내가 계시를 주겠다. 내 심판의 목소리로 말할 때가 오고 있다. 사람들이 내 자비의 옥좌로 오기 바란다. 이 계시로 많은 사람이 계몽되고 변화되도록 나의 자비를 주겠다. 내 무리들이 막 흩어지고 있다. 인류 전체가 회개하라고 외친다. 어느 누구도 귀 기울이지 않을 시대가 오고 있다."

"나의 영원한 아버지의 분노가 이 세상에 떨어진다. 때가 너무 늦기 전에 이 분노를 진정시키도록 기도하고 속죄해라. 회개를 위한 거룩한 교회의 기도에 참석해라. 사람들이 잘 되도록 고귀한 영혼으로 묵상하라. 나의 말을 듣고 따르라. 사람들을 구원할 시간이 짧다.
"나의 축복을 준다."
- 1988년 5월 9일 - 
 
 
 
DIVINE APPEAL 142

 "For the love of souls, I make Myself visible in order to get My shelter. Time is coming….. I will speak with My Judge’s voice. REPENT" 


 "My daughter, listen to Me, I am in search of souls. My saving power must be extended over the entire universe. In Me there is the throne of mercy and the most wretched are the best welcomed. I want you now to come deep into the Sacrament of My Love and make reparation. I have so many consecrated to Me and they forsake Me. I love them so much and in return they only give Me their ingratitude. I come to seek shelter. Give Me souls in your prayers. In the prison of My tabernacle I am steeped. Souls abuse Me and trample Me underfoot. What a pain to Me! I am very thirsty and consumed with the desire to forgive souls. Souls throw themselves to perdition and after that they are eternally lost.
Pray a great deal."

"Time is short for saving souls. The world is rushing to ruins. My Heart is agonising over My Church. It is full of perils. Every soul is dear to Me. I bear them because I suffered so much for them and I do not wish anyone to perish. Pray a great deal. Atone for souls. Abandon yourself to My dear service of bringing Me souls day and night. I am waiting for souls. It is My great love for mankind that caused Me to embrace all the miseries of human nature. It made Me suffer the most ignominious contempt and horrible tortures. This is why I pour My tears of blood over this world. I cannot stand seeing souls eternally lost."

"I am Jesus who loves so tenderly. I never cease calling and thirsting for them. Pray and cloister souls in your heart. I draw you to pray and let you spend time united to My feelings. Many souls seek to offend Me. I long to forgive them yet they do not come. Finally they are eternally lost. Pray and atone."

"I give My blessing."

 

2.30 a.m., 8th May, 1988.
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
143. "나의 사랑은 속세의 사랑이 아니다..."

"나의 딸아, 사람들을 위한 나의 외침에 귀 기울여라. 나는 내가 매우 사랑하는 사람들의 영혼을 목마르게 갈망한다. 나의 영원한 아버지가 네 안에서 군림할 수 있을 뿐만 아니라 네가 나에게 사람들을 더 많이 데려올 수 있도록, 깨달으며 네 자신을 버려라."

"네가 모르는 사람들을 위하여 아주 많이 기도해라. 나는 여기에 피난처를 찾아 왔다. 사람들이 준 고통스러운 부상으로 유린된, 나의 성스러운 성체를 오늘 찬미하며 보내라. 사람들을 사랑하기 때문에 내가 감실안에서 죄수처럼 있는 것이다. 내가 얼마나 외롭겠는가 생각해 봐라. 나의 사람들이 나를 버렸다. 이리와서 내 안에 들어와라."

"나에게서 멀리 떨어져 의심하는 많은 사람들에게 나의 말을 이야기해 주어라. 그들은 지옥으로 향하고 있다. 지금은 오로지 사람들이 구원되어야 할 때이다. 내가 나의 발현을 모든 사람에게 알리겠다. 사람들은 나를 알아야 한다. 세상은 제 정신이 아니다. 나를 조용하게 빛 가운데서 지켜다오. 사랑의 성체에서 나는 낯선 손님이다."

"나는 매일 여러 사건들을 통해서 너에게 기도하라고 외친다. 내게서 사람들을 맡았던 자들을 위해 기도해라. 사람들에 대한 자비로운 나의 말을 들어라. 나는 피난처를 찾아 여기에 왔다. 나와 함께 있자. 감실이라는 감옥안에서 내가 마치 추운 바깥에 버려진 어린애같이 느껴진다. 이것이 너에게 기쁨을 주는 이유다. 그 기쁨안에서 나를 더 잘 알 수 있을 것이다. 나에게 사람들을 데려와라. 너를 사랑하며 너를 이해한다. 사람들을 위해 기도하라고 너에게 애원한다. 내가 매우 사랑하는 사람들이 내 고통이 어느 정도인지 알지 못한다. 항상 내 말을 잘 들어라."
"너를 축복한다."
- 1988년 5월 12일 - 
 
 
 
DIVINE APPEAL 144

 "My love is not a global love. Bring me souls." 


 "My daughter, listen to My cry for souls. I thirst for the souls of mankind that I love so much. I want you to understand and annihilate yourself so that My Eternal father may reign not only in you but to many more souls which you bring to Me."
"Pray a great deal for the souls unknown to you. I come here to seek shelter. I beg you to devote this day in adoring My Divine Sacrament, outraged by the torments of wounds received from the consecrated souls. I ask for your adoration and reparation every minute. For the love of mankind I keep Myself a prisoner in the tabernacle. Consider how much I suffer from loneliness! My own have abandoned Me. Come and penetrate Me deeply."

"Speak out My words to the very souls who have wondered away from Me. They are on the way to perdition. This is the only time for mankind to be saved. I address My appeal to all. Souls must know Me. The world has lost its senses. Keep Me in silence and light. In the Sacrament of My Love I am a stranger." (51)

"Everyday I call you to pray through events. Pray for those I entrusted souls. Listen to Me words of mercy to mankind. Pray a great deal and cloister souls in your heart. I come here to seek shelter. Give Me your company. In the prison of My tabernacle, I feel as an abandoned child left out in the cold. This is why I give you please in which you know Me better. Bring Me souls. I love you and understand you. My Love is not a global love. For the sake of souls, I ask you to pray. The souls I love so much do not understand to what extent. I beg you to listen to Me always."


"I bless you."

 

12th May, 1988.
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
150. "내가 나타날 때, 사람들의 영혼속에 나의 무한한 자비의 보화를 쏟아 붓겠다."

"나의 딸아, 내가 나타날 때, 사람들의 영혼속에 나의 무한한 자비의 보화를 쏟아 붓겠다. 만일 사람들이 내 말을 듣지 않는다면, 그 때가 도래하여 그들은 이 죄의 늪으로 떨어질 것이다. 나는 사람들 때문에 괴로워하고 있다. 사람들을 위해 더욱 더 기도해라. 많은 사람들이 나의 생명을 잃었다. 그들은 스스로 악마에 지배되었다. 그들 중 거의 모두가 나를 매도한다. 이런 사람들을 위해 내가 더 이상 어떤 고통을 받아야 하나? 나는 사람들을 사랑하는데 그들은 나를 조각 조각 찢어놨다. 기도하고 회개하라. 지금은 기도할 때이다. 나의 축복을 준다."
- 1988년 5월 24일 - 
 
 
 
DIVINE APPEAL 151

 "As I am exposed, I will pour the treasures of My infinite Mercy into human souls." 


 "My daughter, as I am exposed I will pour the treasures of My infinite mercy into human souls. If mankind d not hear My words, time will come and it will fall in this mire of errors. I agonise over souls. Pray more for the consecrated souls. Many have lost My Life. They have allowed themselves to be dominated by the devil. Almost all of them abuse Me. What more could I have suffered for this mankind? I love souls and I am torn into pieces by them. Pray and atone. It is time to pray."
"I give My blessing." (53)

 

24th May, 1988


--------------------------------------------------------------------------------

 

* This message is a part of DA 150: It is a part of the message of 24th May, 1988 which has been Split into two. Because the message does not start with the usual fatherly address: "My daughter" in DA 150, it seems that there was something missing at Sr. Anna wrote down what the Lord dictated to her.
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
157. "그들은 내가 힘없이 쓰러지도록 여러번 나를 밀어뜨린다."

"나의 딸아, 나는 사람들을 목마르게 갈망한다. 나는 무한한 자비이다. 나를 혼자 두고 떠나가지 마라. 내가 매우 사랑하는 사람들 때문에 감각이 없어지고 상처받은 나의 몸을 보아라. 나는 밤낮으로 감실이라는 감옥안에서 사람들이 찾아오기를 기다린다."

"그들은 내가 힘없이 쓰러지도록 여러번 나를 밀어뜨린다. 너에게 애원하니 나의 갈증을 풀어달라. 내가 사랑하는 사람들을 보니 괴롭다."
"너를 축복한다."
- 1988년 6월 6일 - 
 
 
 
DIVINE APPEAL 158

 "Many times they push Me and let Me fall on the ground helpless." 


 "My daughter, I thirst for souls. I am infinite Mercy. Do not leave Me alone. Look at My numbed and wounded body caused by the souls I love so much. Day and night, I wait for souls to visit Me in My prison. There are many times when they push Me and let Me fall in the ground helplessly. I implore you to assuage My thirst. I agonise at what is in the souls I love."
"I bless you."

6th June, 1988
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
158. "내 마음은 자비로 넘쳐 흐른다."

"나의 딸아, 잘 들어라. 더욱 성실하게 기도해라. 네 기도중에 사람들을 나에게 데려와라. 내가 피난처를 찾아 여기에 왔다. 네가 무서워하고 혼란한 가운데 나의 사랑의 성체는 구원의 자비를 나누어 줄 것이다. 이 성체안에서 내 자신을 너에게 주겠다."
"그 성체가... 대부분의 신성이 떨어진 것같다. 만일 사람들이 자비의 보화로 나를 의지해서 안전해지기를 바란다. 나는 그들이 안전하게 나를 의지하도록 해주겠다. 그렇지 않으면 사람들은 많은 재난을 받을 것이다. 지구상의 나의 천국은 나를 받아들이는 사람들안에 있다. 그들은 몇 안된다."

"내가 피눈물을 지구 위에 쏟고 있다. 내가 매우 사랑하는 사람들이 그 고통의 정도를 모르고 있다. 나에게 봉헌한 사람들이 나를 채찍질하며 매도하고 있다. 나의 사랑의 성체안에 있는 모든 축복의 근원을 보아라. 내가 밤낮으로 깨어서 사람들을 기다리고 있다. 내가 사람들을 사랑하기 때문에, 얼마나 수치스럽게, 감실안에서 죄수처럼 있는가 생각해 보아라. 나의 성직자들은 걱정도 없이 조용하기만 하며 그래서 사람들이 지옥으로 떨어지고 있다. 이런 인류를 위해 내가 얼머나 고통받아야 하나?"

"내가 나타날 때 나의 무한한 자비의 보화를 사람들의 마음 속에 쏟아 붓겠다. 더욱 더 기도하며 사람들을 네 마음속에 가두어라. 내 마음은 자비와 개개인 사람들에 대한 사랑으로 넘쳐 흐른다. 나는 세상을 구하고자 하는 커다란 바램을 갖고 있다. 나의 영원한 아버지의 분노를 진정시키기 위해서는 회개하고자 하는 마음이 필요하다."

"나의 성스러운 자비는 주의 심판이 뒤따를 것이다. 이런 신성을 모독하는 싸움에서, 사람들이 만들어 놓은 대부분이 충동과 격렬한 저항에 의해서 파멸될 것이다. 때가 너무 늦기 전에 나의 양울타리로 돌아오라고 한 사람 한 사람에게 외친다. 아주 많이 기도해라. 악마는 현혹시키려고 나의 교회 한가운데서 진을 치고 있다."
"너를 축복한다."
- 1988년 6월 7일 새벽 2시 - 
 
 
 
DIVINE APPEAL 159

 "My Heart is overflowing with Mercy." 


 "My daughter, listen. Pray more earnestly. Bring Me souls in your prayers. I come to seek shelter. In your fears and troubles, My Sacrament of Love should impart the grace of perseverance. In this Sacrament, I give Myself to you where….. the majesty of the Divinity seems to be debased. Mankind has many miseries but if they rely on Me from the treasure of My Mercy I enable them to rely on Me in safety. My heaven on earth is in the souls who accept Me. How few they are. I pour My tears of blood over this world. The souls I love so much do not understand what extent.
The souls consecrated to Me have whipped and abused Me.

Behold the fountain of all blessing in the Sacrament of My Love. Day and night I am watching and waiting for souls.

Consider how I have humiliated Myself to remain a prisoner in the tabernacle for the love of mankind. My ministers are worriless and tranquil and through them many souls have fallen into perdition. What more could I have suffered for this mankind?"

"As I am exposed, I will pour the treasures of My infinite Mercy in the hearts of human souls. Pray more and cloister souls in your heart. My heart is overflowing with mercy and love for each and every soul. I am in great need to save the world. I need the desire for atonement to appease the wrath of My Eternal Father."

"My Divine Mercy will be followed by Divine Justice. In this sacrilegious struggle much of what has been created by man will be demolished due to impulsive and enraged resistance. (55) I call on earth soul to come back to My sheepfold before it is too late. Pray a great deal. The demon is disposed to mislead in the centre of My Church."

"I bless you."

2.00 a.m., 7th June, 1988
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
166. "목이 마르다."

"나의 딸아, 나의 외침을 잘 들어라. 특별한 시간에 기도하는 것만으로 만족하지 마라. 내가 너에게 바라노니 기도하며 무기력해지지 마라. 오늘 열심히 노력을 해라. 항상 기도하는 거룩한 습관을 가져라. 기도하면서 나는 봤던 바로 그 여명의 불빛을 보아라. 나는 나의 작업을 하면서도 나의 영원한 아버지에게 올라갔다. 밖에서든 안에서든, 비밀리에 혹은 공개적으로, 어디에서나 너는 어려움을 닥칠 것이다. 네가 유혹을 당할 때 흔들리지 마라."

"목이 마르다. 네 기도중에 사람들을 나에게 데려와라. 내가 매우 사랑하는 사람들이 나의 고통이 어느 정도 심한지를 알지 못한다. 이것이 계시다. 내가 사람들에게 요구하는 것은 나의 양울타리로 돌아오라는 것이다. 나의 고통에 가득찬 얼굴을 오랫동안 보아라."

"사랑의 성체안에서 더 많이 나를 이해하게 된 지금, 나의 사랑하는 모습에서 멀리 떠나지 마라. 내가 너를 원하고, 수많은 사람들이 나를 힐끗 힐끗 쳐다보는 것을 네가 고쳐주도록 해라. 나를 혼자 두고 떠나가지 마라. 사람들에 대한 나의 갈망이 매우 크다."
"너를 축복한다."
- 1988년 6월 19일 - 
 
 
 
DIVINE APPEAL 167

 "I am thirsty." 


 "My daughter, listen to My cry. Do not let it be enough to pray at certain times. I ask you to ray and I beg you not to grow faint. I call you today to strive with diligence. I want you in the holy habit of praying. Behold the very dawn found Me at prayer. Even in My labours. I lifted Myself to My Eternal father. Everywhere you will find difficulties, outside and within, both secret and in the open. When you are tempted, do not be shaken."
"I am thirsty, bring Me souls in your prayers. The souls I love so much do not understand to what extent. This is My word. I ask souls to come back to My sheepfold. Take a long look at My Face, full of pain."

"Now that you understand Me better in the Sacrament of My Love, do not go away from My Loving look. I want you and call you to make amends for so many glances of souls, especially those who are consecrate to Me. Do not leave Me alone. Great is My thirst for souls."

"I bless you."

 

19th June, 1988
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 175. "사람들이 그들의 진실한 아버지의 나라로 향하기 바란다."

"나의 딸아, 사람들을 향한 자비로운 나의 말을 잘 들어라. 나의 신성한 자비는 주의 심판이 뒤따를 것이다. 아주 많이 기도해라. 나에게 사람들을 데려와라. 그리고 나의 영원한 아버지의 분노를 진정시켜라. 사람들을 구원할 시간이 별로 없다. 이런 나의 고통에 대해 묵상을 하여라."

"사람들이 그들의 진실한 아버지 나라로 향하기 바란다. 너는 희생제물이다. 진실한 사랑은 자기가 얼마나 성실하며 애정이 있나를 충분히 증명해 보이려는 경향이 있다."
"나에 대해 깊이 생각해 보아라. 사람들을 구원할 수 있는 길을 열어 달라고 내가 불타는 마음으로 외치고 있다. 나는 이 세상에 열정을 던져주기 위해 왔다."

"아주 많이 기도해라. 그러나 기도 하나만으로 만족하지 마라. 나의 이름 안에서 풍부한 나의 자비를 따라, 계속 전진해라. 이 지구상에 있는 어떤 것에도 네 마음을 두지 마라. 내가 너를 인도한다. 너는 악마의 계략을 극복해야 한다."
"내가 나의 모든 슬픔과 희망사항을 너에게 알려 주겠다. 지금은 근심스러운 때이며, 사람들을 구원할 시간이 별로 없다."

"내가 매우 사랑하는 사람들이 내가 인류를 위해 당한 고통이 어느 정도인지 알지 못한다. 인류를 위해 내가 얼마나 더 고통을 받아야 하나? 오늘날 거의 모든 곳에서 내가 심하게 매도되고 모욕 당하며 비난을 받고 있다. 악마에 이끌려서 많은 사람들이 교회를 파괴하려고 열심히 활동하고 있다. 얼마나 고통스러운가!"

"내가 너를 부르는 것은 무엇보다도 나의 성스러운 성체를 위해서다. 네가 나와 더 밀착되기를 바란다."
"사람들을 구원할 시간이 별로 없다. 두려워 마라. 내가 너의 고통을 알지만 그보다는 내 자비로운 힘이 더 크다. 또 모든 악마의 힘보다도 더 크다."

"보아라. 대양과 같이 넓은 나의 자비로부터 우러나오는 사랑을, 내가 너에게 쏟아붓고 있다. 나의 순수함을 배워라. 그리고 사악한 것에 대항해서 확고히 서 있어라."
"나의 축복을 준다."
- 1988년 7월 4일 새벽 2시 - 
 
 
 
DIVINE APPEAL 176

 "I need souls to face their true fatherland" 


 "My daughter, listen to My words of Mercy towards mankind. My Divine Mercy will be followed by Divine Justice. Pray a great deal. Bring souls to Me and appease the wrath of My Eternal Father. Time is short for saving souls. I beg you to contemplate these torments of Mine. I need souls to face their true fatherland. I want them to be animated by the Divine….."
"I call you above all to My Divine Sacrament. I want you to be more closely united to Me."

"Time is short for saving souls. Do not be afraid. I know your misery but My power of grace is greater than that. It is also greater than all the demonic powers. Heed My words, It is for the good of souls. Behold I have poured on to you graces from the ocean of My Mercy. Learn My simplicity and stand firm against the evil one."

"I give My blessing."

 

2.00 a.m., 4th July, 1988
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
177. "나는 용서해주려는 욕망에 불타있다..."

"나의 딸아, 사람들을 향한 자비로운 나의 말을 잘 들어라. 내가 사랑과 자비로 넘쳐 흐르며 밤낮으로 사람들을 갈망하고 있다는 사실이 몇 안되는 나의 사람을 통해서 세상에 알려지기를 바란다. 나는 사람들을 추구하고 있다."

"오늘 나의 사랑 깊숙히 들어오라고 너에게 말한다. 너의 고통을 생각하지 마라. 나에게는 너를 지탱시켜줄 힘이 충분히 있다. 나는 용서해 주려고 하는 욕망에 불타 있다. 끊임없이 나는 너에게서 위로를 찾고 있다. 내가 바랄때면 언제나 준비된 네 모습을 볼 수 있도록 항상 방심하지 말고 있어라. 내가 관용을 베풀겠다. 나는 사람들을 매우 목이 타도록 갈망하고 있다. 내가 사랑하는, 나에게 봉헌한 사람들이 선두에 서서 나에게 고통을 주고 있다. 사람들은 오로지 나를 매도하며 배은망덕한 행위를 하고 있다. 매우 많은 사람들이 순간 순간마다 지옥으로 떨어지고 있으니 나의 피가 헛되이 되버려 아주 고통스럽구나!"

"나의 교회에서 내가 피눈물을 쏟는다. 나는 매우 많은 사람들인 나에게 등을 돌리고 있는 것을 보고 있다. 나는 또 많은 사람들이 내 외침에 귀 기울이지 않는 것을 보고 있다. 그들은 오직 지옥으로 가는 길만 가고 있을 뿐이다. 많은 사람이 잠깐이나마 반응을 보이지만 곧 나에게 이렇게 말한다 : 나는 나의 직책에 책임이 있다. 더 이상 다른 일은 내게 필요 없다."

"결국 그들은 파멸에 이르게 된다. 그들에게 단언하건대 그들이 사랑의 성체안에 있는 나에게 엄청나게 고통을 주고 있다. 사람들이 나를 매우 잔인하게 대한다. 나는 그들 모두를 사랑한다. 내가 감내하는 모든 고통이, 영원히 지옥으로 떨어지는 수많은 사람들에게는 무용지물이라는 것을 볼 때, 내가 매우 고통스럽다. 아주 많이 기도해라. 나의 축복을 준다."
- 1988년 7월 6일 - 
 
 
 
DIVINE APPEAL 178

 "I am consumed with the desire to forgive….. What a pain that My Blood is in vain….." 


 "My daughter, listen to My words of mercy towards mankind. Through My few ones, I want the world to know that I am overflowing with Love and Mercy, longing for souls day and night. I am in search of souls."
"Today, I call you to enter deeply into My Love. Do not think of your misery. I am powerful enough to sustain you. I am consumed with the desire to forgive. (62) Continuously I want to draw comfort from you. Be always alert so that I may get you ready any time I want. I give My Grace. I am very thirsty for souls. I suffer this grief in the frontline, from the souls I love, those consecrated to Me. I am only receiving abuses and ingratitude. What a pain that My Blood is in vain, for so many souls are falling into perdition each and every moment!"

"In My Church, I pour My tears of Blood. I see very many souls who have turned against Me. I still see many who will not listen to Me call. They only follow the way to perdition. Many will respond for a short time but after that they will say to me: I have been faithful to my duties. I need not endure anymore."

"Afterwards they end up getting lost… assure them how much they torture Me in the Sacrament of My Love. Mankind treats Me so cruelly. I love them all. I suffer much when I see that all the pains I endured will be so useless for so many souls who are eternally lost."

"Pray a great deal."

"I give My blessing."

 

6th July, 1988  
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 180. "나의 딸아, 나의 외침을 잘 들어라... 많은 사람들이 이 어두운 시간에 나를 공격하고 있다..."

"나의 딸아, 나의 외침을 잘 들어라. 이 어둡고 무서운 시간에 나와 함께 깨어 있자."
"내가 몸을 웅크리고 있는 것은 사람들을 매우 사랑하기 때문이다. 많은 사람들이 이 어두운 시간에 나를 공격하고 있다. 나에게 사람들을 데려와라. 사람들에 대한 나의 사랑이 너무 커서, 나의 마음은 단지 아무것도 아닌 것으로부터 큰 보물을 끄집어 낼 수가 있다. 내가 그토록 사랑하는 사람들이(내 고통이) 어느 정도인지 알지 못하고 있다."

"사람들을 구원할 시간이 너무 짧다. 그리고 악마는 사람들을 유혹하기 위해 진을 치고 있다. 아주 많이 기도해라."
"내가 이 인류 위에 피눈물을 쏟는다. 봉헌한 사람들 가운데 많은 사람이 나에게 피눈물을 흘리게 했다. 그들은 나를 채찍질하고 짓밟음으로써 스스로를 경멸하고 있다. 그들 가운데서 쉴 곳은 없다."

"나의 사랑에 응답해라. 내가 너를 인도하고 축복하며 강하게 해주었다. 나를 위로하려고 노력해라. 네 자신을 잃는 것을 두려워하지 마라. 이 고통스러운 길을 가는 나를 따라와라. 나는 사랑이요..."
"나의 신성한 ... " 
 
 
 
DIVINE APPEAL 181

 "Listen, My daughter, to My cry….. many souls are attacking Me in these dark hours….." 


 "Listen, My daughter, to My cry. Watch with Me in these dark and terrible hours."
"It is My great love for mankind that cause Me to stoop down. Many souls are attacking Me in these dark hours. Bring Me souls and in the Sacrament of My Love, dress the wounds caused by the souls consecrated to Me. My Love for mankind goes so far that My Heart can draw great treasure from mere nothing. The souls I love so much do not understand to what extent."

"Time is short for saving souls and the demon is disposed to misleading souls. Pray a great deal."

"From My Divine Mercy, I give warning. Many souls are running to perdition and they are eternally lost. My dying on the Cross is in vain for these souls."

"I pour My tears of blood over this humanity. Many among the consecrated souls cost Me tears of blood. They despise themselves by whipping Me and stepping on Me. I am nowhere to rest among them."

"Respond to My Love. I lead, bless and strengthen you. Seek to console Me. Do not be afraid to lose yourself. Follow Me along this painful path. I am Love and union is Love…. My Divine….. (63)
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
182. "모든 사람은 기도해야 한다..."

"자비로운 내 말을 잘 들어라. 나의 사랑과 자비는 무한하다. 사랑의 성체안에서 내가 여태껏 사람들을 갈망하며 기다리고 있다. 나의 마음이 자비로 넘쳐 흐르고 있는 것을 세상이 알기 바란다. 내가 쉴 곳은 아무데도 없다... 나의 사랑은 그들의 죄보다도 더 크다. 그들이 나의 사랑에 응답해 주기를 갈망하고 있다. 나의 구원이 사람들의 영혼에 널리 보급되기를 바란다."

"아주 많이 기도해라. 두려워 하지 말고 나에게 모두 이야기해라. 나의 존재가 너를 조종할 때 겁내지 마라. 나의 존재에 의해서 네가 이용되기를 바란다."

"나는 사람들을 목이 타도록 갈망한다. 네 기도 중에 사람들을 나에게 데려와라. 나를 보아라. 사람들을 나에게 데려올 수 있는 힘이 더욱 강해지도록 네 마음을 활짝 열고 나의 자비를 받아들여라. 나는 피난처를 찾아 여기에 왔다. 내가 매우 사랑하는 사람들은 (나의 고통이) 어느 정도인지 알지 못하고 있다."

"보라. 지옥으로 떨어지기 전에 길잃은 사람들을 구원하기 위해서 내가 사랑의 성체안에 있다."

"나의 영원한 아버지의 분노는 노여움으로 가득 찼다. 모든 사람이 기도해야 한다. 지금처럼 기도가 절실히 필요한 세계는 이전에 결코 없었다. 사람들을 구원하기 위해 나는 어느 곳이든지 있겠다."

"나의 무리들이 마구 흩어지고 있다. 나는 밤낮으로 사람들을 갈망하며 기다리고 있다."
- 1988년 7월 11일 새벽 1시 30분 - 
 
 
 
DIVINE APPEAL 183

 "Everyone must pray. Never before has the world needed prayer like at this present time." 


 "Listen to My words of Mercy. My Love and Mercy are limitless. In the Sacrament of My Love, I am ever there waiting and longing for souls. I want the world to know that My Heart is overflowing with Mercy. I rest in nothingness….. My Love is greater than their sins. I long for their response to My Love. I want My salvation to prevail in the souls of mankind."
"Pray a great deal. Do not be afraid to tell Me all. Do not be scared when My Presence takes hold of you. I want you to be used to My Presence."

"I am thirsty for souls. Bring Me souls in your prayers. Consider Me. Open your heart to receive My graces in order that you may get more strength to bring souls to Me. I come here to seek shelter. The souls I love so much do not understand to what extent."

"Behold in the Sacrament of My Love, I am disposed to save lost souls before they enter into perdition."

"My Eternal Father’s wrath is overflowing with anger. Everyone must pray. Never before has the world needed prayers like at this present time. I am everywhere to save souls."

"My flock is about to be dispersed. In the prison of My Tabernacle, I remain day and night longing and waiting for souls."

 

1.30 a.., 11th July, 1988.  
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
183. "사랑의 성체안에서 신성한 자비에서 우러나오는 나의 사랑에 대해 묵상해라..."

"전 세계 구석 구석에 나의 존재를 알리기 위해 나는 성체안에 머무르고 있다. 이 방법으로 나의 신성한 사랑이 전세계에 존재하고 있는 것이다."

"나에게 봉헌한 사람들에게 나는 나그네이다. 많은 사람들이 나에게 찾아와서는, 내 앞에 서서, 내가 보고 있는 동안 그들은 마음을 다른 데로 바꿔 돌려버린다. 많은 사람들이 기꺼이 그들 안에 악마를 소유하고 있다. 그들은 신비스러운 내 앞에 와서 나를 받고서는 자신들을 바쳤던 악의 발치 아래로 나를 던져버린다."

"나는 밤낮으로 피눈물을 흘리면서 계속 이런 신성모독적인 것을 견디고 있다. 나의 사랑이 그들의 죄보다도 더 크다. 나는 사람들이 나를 공격하는 이상으로 그들을 사랑한다. 매도와 모욕과 비난을 참으며 나의 사랑으로 그들이 돌아오라고 소리쳐 부른다. 만일 그들이 나의 외치는 소리를 듣고 대답만한다면! 내가 바라는 것은 그들을 구원하는 것이다. 내가 사람들을 매우 사랑하기 때문에 그들을 위해 주저하지 않고 나의 생명을 버렸던 것이다. 나는 죽었었고 이제 나는 영원히 살리라. 나는 영원하다."

"나는 오로지 모욕만 받고 있다. 내가 매우 사랑하는 사람들속에서는 어디에도 편안한 곳이 없다. 사람들의 영혼보다 더 귀중한 것이 나에게는 없다. 많은 사람들이 지옥을 향해 뛰어가서는 영원히 그곳에 있다."

"나는 누구도 지옥에 떨어지길 원치 않는다. 세상은 위험으로 가득차 있다. 나는 죄인들을 열심히 타이르려고 왔다."
"성체성사를 통해 나는 무한한 자비의 보화를 사람들의 영혼 속에 불어넣겠다." "나의 축복을 준다."
- 1988년 7월 14일 자정 - 
 
 
 
DIVINE APPEAL 184

 "Contemplate My Love from My Divine Mercy in the sacrament of My Love, behold what I represent….." 


 "My daughter, contemplate My Love from My Divine Mercy in the Sacrament of My Love, behold what I represent, I am very present in every Consecrated Host."
"By replication of My Presence in each particle all over the world, I dwell and abide sacramentally. This is the very and universal Presence of My Divine Love."

"To the souls consecrated to Me, I am a stranger. Many come before My Tabernacle, while in front of Me and I looking and loving them, they turn their mind and attention away. Many possess the devil willingly within them. They come before My mystery, receive Me, then cast Me at the feet of the devil to whom they have consecrated themselves."

"Day and night I continue bearing these sacrileges with tears of blood. My Love is greater than their sins. I love mankind more than they offend Me. With love, I call them back, bearing abuses, insults and blasphemies. If only the listen and respond to My calling! My desire is to save them. I love mankind so much and that is why I did not hesitate to lay down My Life for them. I was dead and now I live forever. The everlasting ages are mine."

"I only receive insults. I have nowhere comfortable for Me in the souls I love so much. I have nothing more precious like the souls of mankind. Many souls are running to perdition and they are eternally lost. I do not wish anyone to perish. The world is full of perils. I come to exhort sinners."

"As I am exposed I will pour the treasures of My Infinite Mercy into human souls."

"I give My blessing."

 

12.00 a.m., 14th July, 1988  
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
189. "나를 원하는 사람은 거의 없지만, 관대한 마음으로 나는 그들을 축복하고 인도한다."

"나의 딸아, 잘 들어라. 기도하며 사람들을 내게 데려와라. 내가 목이 마르다. 나는 십자가 위에서 죽음으로써 세상을 구했다. 내 얼굴은 눈물과 피로 뒤범벅되어 있다. 목마른 갈증이 나의 고통을 더욱 가중시켰다. 그것은 사람들을 구원하고 싶은 갈증이었다. 인류에게 영원한 생명을 주려는 나의 계획은 아무런 도움도 받지 못한 채, 고통스러운 죽음으로 끝났다. 영혼들은 지옥으로 떨어지고 있다. 나의 피는 이제 그들에게 아무런 소용이 없게 되어 버렸다. 이 얼마나 고통스러운 일이냐?"

"사랑하는 영혼들이 나의 이런 고통을 알지 못한다. 나는 커다란 사랑으로 피눈물을 흘리면서, 나의 왕국으로 돌아오라고, 한 사람 한 사람에게 소리쳐 부른다. 단언하건대 사악한 것들이 사라지고 영원한 정의가 이룩될 날이 다가오고 있다?"

"나는, 인류 한가운데 서서 소리쳐 부른다. 나는 그들을 용서한다. 하지만 나에게 문을 닫은 영혼들은, 나의 존재를 부정하며, 계속 내게 채찍질을 가하고 있다."

"네 기도 중에 사람들을 더 많이 내게 데려와라. 네 마음이 사랑으로 가득차고 나를 깨달을 수 있도록 너에게 충만한 기쁨을 주겠다. 끌로 깎아내는 듯한 고통이 오더라도 너의 모든 것을 나에게 맡겨라. 인류에 대한 나의 바램을, 너를 통해 실현하려고 할 정도로, 나는 너를 사랑한다.지치지 말고 기도하며 사람들을 내게로 불러와라. 나의 말을 주의깊게 들어주기 바란다. 비록 나를 원하는 사람은 거의 없지만, 나는 관대한 마음으로 항상 그들을 인도하며 축복한다."
- 1988년 7월 27일 - 
 
 
 
DIVINE APPEAL 190

 "For the few who care for Me, I bless and lead them always in the state of Grace." 


 "Listen, My daughter, pray and bring Me souls. I thirst. I saved the world through My death on the Cross. My Face was covered with tears and blood. In the midst of My suffering, I was racked by a most violent thirst. It was a more burning thirst for the salvation of mankind. I died in the deepest affliction without any relief so that all human race may have eternal life. What a pain that souls are falling into perdition and My Blood is now in vain for them!"
"The souls I love so much do not know to what extent. With My tears of blood, I call each and every soul to My Kingdom which I have given by My great love. Assure souls that time is approaching when all that is evil will be abolished and everlasting justice will take place."

"In the Sacrament of My Love, I stand in the midst of mankind, calling and forgiving. The souls close to Me have whipped and denied My Presence."

"Bring Me more souls in your prayers. Many times. I give you keen pleasure so that as it fills your heart with love, you may recognise Me. I call you to leave yourself to the strokes of the chisel. I love you to the point of doing the good I want to souls.

Do not grow weary of praying and calling souls. I ask you to be attentive to Me. For the few who care for Me, I bless and lead them always in the state of grace."

 

27th July, 1988.  
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 191. "인류 구원을 위한 전쟁터속에 성직자들을 가두어야 한다."

"나의 딸아! 고통을 인내하며 내 말을 잘 들어라. 나의 바램을 너는 알고 있다. 아주 많이 기도하라. 인류는 나의 외침을 들으려 하지 않는다. 그 선두에 선 사람들이 바로 나에게 봉헌한 사람들이다. 악마가 사람들을 타락시키려고 계책을 꾸미고 있다. 악마는 매우 의기양양해 있다. 이 얼마나 고통스러운 일이냐?"

"보아라, 내 눈에서 흘러나오는 피눈물을! 많은...사람들이 나를 배신하여 영혼들을 지옥으로 끌어 가고 있다. 그들은 사탄에 얽매어 있다. 나는 그들에게 사람들을 구원할 의무를 주었다. 그리고 이 황폐해가는 사태를 멈추게 할 의무를 주었다. 그러나 거대한 괴물로 자라는 이 죄악을 차마 눈뜨고 볼 수 없다. 시간이 흐를수록 추악한 잡초들이 자라나고 있다. 아주 많이 기도하라."

"나의 교회는 사악한 부정 때문에 황폐해가고 있다. 그들은 진리를 거부하고 있다. 영원한 인류 구원을 위한 전쟁터속에 그들을 가두어야 한다. 나는 죄인들을 열심히 타이르려고 왔다. 사람들은 길을 잃고 헤매는 덤불 속에서 나오지 못하고 이리저리 방황하는 삶을 살아가고 있다. 사람들 가운데 퍼진 악을 뿌리뽑도록 기도하고 간구하라."

"이 비밀의 시간에, 나는, 사랑하는 사람들에게서 받는 온갖 모욕과 비난을 감수하며 피눈물을 흘리고 있다. 때가 너무 늦기 전에 새로운 삶을 살아야 한다고 그들에게 말해주어라. 나는 그들을 위해서 지금 발현하고 있는 것이다. 나는 그들이 수렁에서 빠져나와, 평범한 삶을 청산하길 바란다."
"그들이 영원에 이르는 빛을 밝힐 수 있도록 나의 자비로 돌아오라고 외친다."
- 1988년 8월 11일 - 
 
 
 
DIVINE APPEAL 192

 "Ministers should remain immured from contagion and fight to win souls for eternity." 


 "My daughter, be patient and listen to Me. You know what I beg from you. Pray a great deal. Humanity does not want to listen to My call, in the frontline those consecrated to Me. The devil works in them in order to corrupt souls. He is very astute. What a pain to Me! Behold, I speak to you amid continuous tears. Many….. betray Me and they lead many souls to perdition. They are bound to Satan. I cannot stand this evil which grows to monstrous proportion by those to whom I gave the duty of saving souls and stopping this desolating course. Time plants weeds and ignominy. Pray a great deal."
"My Church is desolate because of iniquitous evil. They refuse the truth. These….. should remain immured from contagion and fight to win souls for eternity. I have come to exhort sinners. Souls are lost and many good ones live lethargic lives in bushes of which they are unable to come out. I want you to pray and implore for the mitigation of evil in mankind."

"In these terrible hours, I pour tears of blood for all the abuses, blasphemies and insults I receive in all Sacrament of My Love from the souls I love so much. Tell souls that they have to take advantage to renew their lives before it is too late. I am appealing to them all. I need them to lift up their souls from the mire and to leave their mediocrity."

"I call them to My Mercy where they will get all the light to eternity." 71

11th August, 1988
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 194. "나의 감정에 동화되는 사람들은 행복과 축복을 받는다. 타락한 뒤에 나에게 오는 자도 충실한 복을 받는다."

"나의 딸아! 잘 들어라. 아주 많이 기도하라. 사탄을 마음속에 지니고 나에게 접근하는 사람들이 많다. 그들은 나를 모욕하고, 냉혹하게 사탄의 발치에 나를 던져 버린다. 나는 나의 교회에 피눈물을 쏟는다. 시간은 짧고 내 시대는 영원하다. 나의 자비는 심판이 뒤따른다. 나의 계시는 필요한 시간에 내린다."

"인류의 영혼보다 나에게 더 귀중한 것은 없다."
"악마는 사람들을 유혹하려고 진을 치고 있다. 사탄은 자신의 시대가 얼마나 짧은지 알고 있다. 나는 영혼들을 목마르게 갈망하고 있다."
"사랑의 성체 안에서 내가 그토록 처량한 신세로 전락하였다. 내가 매우 사랑하는 사람들은 이러한 사실을 알지 못한다. 나의 감정에 동화되는 사람들은 행복과 축복을 받는다. 나의 자비는 모든 고통을 받아들인다... 이 모든 계시는 고귀한 신성을 위하여, 그리고 마지막 승리를 위하여 사람들을 인도할 것이다."
- 1988년 10월 15일 새벽 2시 30분 - 
 
 
 
DIVINE APPEAL 195

 "Happy and blessed is the soul animated with My sentiments, remains faithful, and who, after a fall, comes back to Me." 


 "Listen, My daughter, pray a great deal. There are very many souls….., who approach Me while knowingly they possess satan in their lives. Sacrilegiously they receive Me in Holy Communion and after that they cast Me at the feet of satan whom they have enthroned in their lives with an oath. I pour tears of blood over My Church. Time is short and the everlasting ages are mine. My Mercy will be followed by Justice. In good time, I give My warning to souls. I have nothing more precious to Me as the souls of mankind."

"The demon is disposed to misleading souls. Satan already knows how short his time is. Such a pitiable state. The souls I love so much do not understand to what extent. Happy and blessed is the soul, animated with My sentiments, remains faithful and who, after a fall, comes back to Me. My Mercy accepts all the pains….. all these lead a soul to the height of sanctity and to the last triumph."

 

2.30 a.m., 15th October, 1988
 
 
 
 
 
[이 게시물은 요한님에 의해 2009-12-10 07:39:50 주님의 성경 교육 2에서 복사 됨]